На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви

Автор
Жанр
Дата выхода
20 августа 2020
🔍 Загляните за кулисы "Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Диана Гэблдон) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Война закончилась, и наконец-то фронтовая медсестра Клэр Рэндолл возвращается к привычной жизни. Чтобы наверстать упущенное за годы войны, женщина с мужем отправляется в Шотландию. И эта поездка меняет жизнь Клэр навсегда. Собирая лечебные травы, она случайно прикоснулась к одному из каменных столбов хенджа и перенеслась из 1945 года в 1743 год! И пока Шотландию раздирает междоусобная война, Клэр, оказавшись в совершенно чужом для себя мире, ищет способ вернуться домой, к любимому мужу. Новая жизнь среди шотландских горцев полна приключений и опасностей. И кто бы мог подумать, что она может оказаться еще и полной любви… Чтобы выжить и получить шанс вернуться к порталу для перемещения во времени, Клэр выходит замуж за молодого шотландского лэрда. Искорка любви, которой не страшны время и пространство, разгорается с каждым днем все ярче… И кто знает, может, совсем скоро Клэр совсем позабудет о своем желании вернуться домой?
📚 Читайте "Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чужестранка. Книга 1. Восхождение к любви", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я видела их даже в самых роскошных отелях – там они благоухали жимолостью, стоя в подсвечниках из матового стекла с блестящими подвесками.
У миссис Бэйрд свечи были самые обыкновенные, но зато их было много и к ним три книжечки с картонными спичками. В моем положении изыски меня не интересовали.
Я вставила свечу в голубой керамический подсвечник на туалетном столике во время следующей вспышки молнии, потом зажгла еще несколько свечей, пока вся комната не наполнилась теплым мерцающим светом. Мне это показалось очень романтичным, и я щелкнула выключателем, чтобы возвращение электричества не испортило атмосферу в самый неподходящий момент.
Свечи не успели уменьшиться даже на полдюйма, когда дверь открылась и в комнату стремительно вошел Фрэнк. Воздушный вихрь, ворвавшийся с лестницы вслед за ним, задул разом три свечи. Дверь от сквозняка захлопнулась с громким стуком, и погасли еще две; Фрэнк замер, вглядываясь в полумрак и запустив руку в растрепанные волосы. Я встала и снова зажгла свечи, попутно ворча насчет его способов заходить в помещение.
– Что случилось? – спросила я. – Ты видел привидение?
– Знаешь, – медленно проговорил он, – может, и так.
С отсутствующим видом он поднял мою щетку для волос и уже собирался воспользоваться ею, но, учуяв запах одеколона, сморщил нос, вернул щетку на место и достал из кармана расческу.
Я выглянула в окно, за которым из стороны в сторону раскачивались вязы, словно огромные руки.
– Не слишком ли шумно и ветрено для призраков? – спросила я. – Мне казалось, они предпочитают тихие туманные вечера на кладбищах.
Фрэнк немного нервно рассмеялся.
– Не знаю, может, дело в историях, которые рассказывал Бейнбридж, да и шерри я выпил немного больше, чем стоило.
Но я уже ощущала любопытство.
– Что ты видел? – спросила я, присев на стул возле туалетного столика и кивнув на бутылку с виски. Фрэнк тут же подошел и взял два стакана.
– Я видел всего-навсего человека, – заговорил он, налив себе поменьше, а мне раза в два больше виски. – Он стоял на дорожке.
– Возле дома? – засмеялась я. – Это точно призрак, реальному человеку вряд ли придет в голову стоять на улице в такую погоду.











