На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Коханець леді Чаттерлі» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Эротические романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Коханець леді Чаттерлі

Автор
Дата выхода
05 мая 2017
🔍 Загляните за кулисы "Коханець леді Чаттерлі" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Коханець леді Чаттерлі" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Девід Герберт Лоуренс) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Девід Герберт Лоуренс (1885–1930)□– англійський письменник початку ХХ століття, відомий перш за все своїми психологічними романами. Найкращий з них – «Коханець леді Чаттерлі», з якого почалася європейська еротична література. Цей твір приніс авторові найбільший успіх і найгірше розчарування. Його публікація в 1928 році викликала обурення в пуританської Англії, де секс вважали гріхом, брудною справою, а відвертий опис еротичних сцен – майже злочином. У романі розповідається про життя пари вищого світу Чаттерлі. Він – аристократ-інвалід, вона – молода леді, яка не має задоволення в сексі й вже втратила надію на материнство через каліцтво чоловіка,□– закохується в лісника. Вічна тема: любов, пристрасть, зрада, обов’язок… Лоуренс спокусився на святе святих – «зламав» у своїй книжці всі станові відмінності. Роман був визнаний у Великої Британії аморальним, його заборонили, а готовий тираж вилучили й знищили. І лише в 1960 році після гучного судового процесу, який сколихнув всю країну, книгу реабілітували.
📚 Читайте "Коханець леді Чаттерлі" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Коханець леді Чаттерлі", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вона знала, що ця дружнiсть означае вiдсутнiсть страху, хоча цi люди поважали тiльки тих, хто завдавав iм хоч деякого остраху. Але й iз ними вона не мала нiякого зв’язку. Вона дозволила iм бути приязними й навiть трохи поблажливими до неi, дозволила вiдчути, що немае потреби тримати зброю напоготовi. Вона не хотiла мати з ними нiяких iстотних стосункiв.
Час минав. Що б не вiдбувалося, насправдi не вiдбувалося нiчого, адже вона так красиво розiрвала усi зв’язки. Вони з Клiффордом жили у своiх iдеях i в його творах. Вона ж навiть розважалася – у домi весь час були люди.
Роздiл третiй
Коннi, однак, помiчала, що стае все бiльш знервованою. І в пустцi, де вона iснувала, цей неспокiй часом переходив у справжнiй напад божевiлля, що змушував ii тiло мимоволi здригатись, а хребет – виструнчуватися в напрузi, навiть коли вона хотiла не сидiти iз прямою спиною, а просто присiсти перепочити. Це божевiлля трiпотiло всерединi, в ii лонi, i вона ладна була кинутись у воду та пливти геть вiд цiеi скаженоi гризоти.
То була не звичайна стурбованiсть. Інодi вона стрiмголов бiгла через парк, покинувши Клiффорда, а потiм лежала долiлиць у папоротi. Вирватися з дому… вона повинна вирватись iз дому i взагалi вiд будь-кого. Лiс був единим ii притулком, ii сховиськом.
Але й вiн був не справжнiм притулком, не справжнiм сховиськом, оскiльки й iз ним вона не мала справжнього зв’язку.
Десь у глибинi душi вона знала, що кiнець кiнцем таке життя ii згубить. Знала, що опинилася в пустцi, втративши зв’язок з матерiальним, живим свiтом. Лише Клiффорд та його книги, що не iснують насправдi… i в яких нема нiчого особливого! Порожнеча веде до порожнечi. Коннi знала це. Але воно було все одно, що битись головою о стiну.
Батько застерiг ii знову: «Чому ти не знайдеш собi кавалера, Коннi? Живи собi на радiсть».
Тiеi зими Майклiс заiхав до них на кiлька днiв. То був молодий iрландець, що вже досяг великого успiху в Америцi завдяки своiм творам. Певний час вiд нього був у захватi вищий свiт Лондону, оскiльки вiн писав моднi свiтськi п’еси. Та поступово свiтське товариство зрозумiло, що цей голодранець, цей дублiнський вуличний пацюк здiйма його на глум, i не забарилося з вiддякою.





