На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Жуткое дальнодействие» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Детективы, Триллеры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Жуткое дальнодействие

Автор
Жанр
Дата выхода
01 сентября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Жуткое дальнодействие" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Жуткое дальнодействие" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Денис Прошкин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Он и Она. Каждый в своем иллюзорном мире. Осознающие реальность как фантазию. А фантазию — как реальность. Две частички, разделенные обстоятельствами, но связанные друг с другом сильнее, чем можно представить. Любовь и страдание. Свобода и одиночество. Интригующий сюжет держит в напряжении до последних страниц. Книга, где каждый в действительности не тот, кем кажется и самим героям, и читателю.
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Жуткое дальнодействие" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Жуткое дальнодействие", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Лишь недавно я смог разглядеть слабые очертания своей воображаемой картины. Неуверенно и глубоко почувствовав их на необъяснимом, интуитивном уровне.
– Как интересно, – заливая кипяток в чайник, откликнулся на мои рассуждения старик.
В лавке наступил обеденный перерыв, и хозяин любезно предложил мне составить ему компанию. По его словам, ему редко приходилось встречать занимательных собеседников, и он никак не хотел отпускать меня.
Беспорядочные тонкие волосы стояли серебряной шапкой над головой старика, и каждый раз, когда он утвердительно кивал, они покачивались в такт кивкам.
– Вы, мой друг, хотите поймать страх за хвост? – трясущимися руками, стараясь быть аккуратным, он разлил густую заварку по стаканам и, окончив свои хлопоты, сел напротив меня.
– Полагаете, только в момент гибели живое существо способно на подобную эмоцию? – я поднес к губам дымящийся чай, сделав обжигающий глоток.
– Я не могу это утверждать наверняка, – развел руками старик. – Но вот что я скажу…
Он громко отхлебнул из своего стакана, прежде чем продолжить:
– Вы не с того конца беретесь, как говорится.
– Что может быть неожиданней гибели? – спросил я.
– Верно. Ничего, – шапка седых волос качнулась. – Но вы пытаетесь понять и воссоздать эмоции, а это и называется «не с того конца». Все гениальные вещи потому и гениальны, что правдивы. Создателям не пришла первой на ум «идея».
– Хотите сказать, что все шедевры рождены от сильнейших эмоций?
– От сильнейших потрясений душ, – вновь утвердительно кивнул старик. – Гибель на эмоциональном уровне можно ощутить и при жизни.
– И продолжать жить, – подтвердил я.
Бесцветные глаза собеседника блеснули, наполнившись невысказанной болью. Он отвел взгляд.
– А впрочем, я не прав, утверждая, что вы не знаете, за что взялись, – утерев глаза пальцами, устало выдохнул он.
– Галлоугейтское сало[4 - Название картины можно перевести как «Галлоугейтское сало». Gallowgate Lard (Автопортрет). 1995. Художник – Кен Карри родом из Глазго, Галлоугейт.





