На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вибрані твори» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Книги по философии. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вибрані твори

Автор
Жанр
Дата выхода
23 октября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Вибрані твори" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вибрані твори" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Казимир Твардовський) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Вперше здійснено переклад українською мовою основних праць відомого польського філософа Казимира Твардовського, який вважається засновником Львівсько-Варшавської школи та представником раннього етапу розвитку аналітичної філософії (наукової філософії). У книжці представлені погляди Казимира Твардовського з епістемології, етики та естетики, психології та логіки. Прочитавши цю книжку, читач отримає цілісну картину про інтелектуальну творчість Казимира Твардовського, зрозуміє витоки аналітичної філософії та особливості її методів розв'язання філософських проблем. Книжка адресована усім, хто цікавиться історією західної філософії, зокрема такого її напрямку, як аналітична філософія.
📚 Читайте "Вибрані твори" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вибрані твори", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
7
«На початку помилки найменшi, але в кiнцi найбiльшi» (лат.). – Прим. перекл.
8
:Не суди про те, чого не знаеш» (лат.)
9
Надруковане в «Ірис», лiтературно-артистичному часописi, Львiв 1899, т. 5., с. 211—215. Також у вiдбитку, с. 4. Із книги «Фiлософськi дослiдження та статтi», Львiв, 1927, с. 362—367.
10
«Роздуми про моральнi висловлювання та максими» (1665). – Прим. перекл.
11
Лекцiя, проголошена 12 листопада 1906 [року] у Львовi в залi Зiрки.
12
День гнiву (лат.). Католицька секвенцiя. – Прим. перекл.
13
Розмаiтiсть приносить задоволення (лат.). – Прим. перекл.
14
Цей роздiл швидше за все написаний у формi тез та е незавершеним. – Прим. перекл.
15
Перекладач висловлюещиру подяку Поплавськiй-Мельниченко Юлii Вiкторiвнi кандидату мистецтвознавства, доценту кафедри теорii та методики музичного мистецтва Хмельницькоi гуманiтарно-педагогiчноiакадемiiза неоцiненну допомогу в перекладi цiеi лекцii Казимира Твардовського.
16
У польськiй мовi слова «wiedza» (знання) i «widzenie» (бачення) мають спiльне походження. В украiнськiй мовi iхня спорiдненiсть утрачена, хоча ii ще можна простежити на прикладi вiдповiдноi пари слiв «вiдати» i «видiти», остатне з яких е дiалектизмом. – Прим. перекл.
17
Акт. Т. 15, 55. Доповiдь, яка була прочитана в Польськiй бiблiотецi у Вiднi. Без дати. Імовiрно до 1915 року. Текст польською мовою, 24 окремi листки, формату 21x17, почерк вiд руки одностороннiй.
18
Р. Я. – Ришард Ядчак, упорядник книги Kazimierz Twardowski. Wyborpism psychologicznych i pedagogicznych, Warszawa 1992. – Прим. перекл.
19
Це – вiдоме з багатьох прикладiв – перетворення чогось, що спочатку було засобом, на мету, тим легше i непомiтнiше вiдбуваеться, чим тiснiшим е зв’язок, що виникае мiж засобом i метою. А це вiдбуваеться iз символом, а також iз поняттям i предметом, що iх вiн символiзуе.





