На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Стервятники «Флориды» / Los Caranchos de la Florida. Книга для чтения на испанском языке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Изучение языков, Испанский язык. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Стервятники «Флориды» / Los Caranchos de la Florida. Книга для чтения на испанском языке

Автор
Дата выхода
28 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Стервятники «Флориды» / Los Caranchos de la Florida. Книга для чтения на испанском языке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Стервятники «Флориды» / Los Caranchos de la Florida. Книга для чтения на испанском языке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Бенито Линч) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Действие романа «Стервятники „Флориды"» аргентинского писателя Бенито Линча разворачивается в степном скотоводческом поместье. Хозяин ранчо Дон Франсиско Суарес Орофио покинул город, получил землю от старого крестьянина-гаучо и потратил 30 лет своей жизни на развитие поместья. Любовная драма начинается с возвращения домой его сына Панчито. В романе Линч показывает бессилие цивилизации перед мощью дикой пампы. Она подчиняет главных героев, стирает тонкий налет воспитания и образования и диктует: «В любви каждый за себя».
Погрузитесь в яркий, полный драматизма и страстей роман на языке оригинала.
📚 Читайте "Стервятники «Флориды» / Los Caranchos de la Florida. Книга для чтения на испанском языке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Стервятники «Флориды» / Los Caranchos de la Florida. Книга для чтения на испанском языке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Afuera, el viento, agitando los sauces, las araucarias y los ГЎlamos, le recuerda el rumor de la lluvia monГіtona, de esa lluvia que, escuchada en la soledad, de un cuarto silencioso, engendra en el espГritu melancolГas infinitas, melancolГas se llenan el cerebro de nostalgias y arrastran al pensamiento hacia los tiempos pasados y hacia las cosas muertas. Con el cuerpo inclinado y los antebrazos apoyados en los muslos, don Panchito mira, con mirada turbia, la llama amarilla de la vela, la llama que alarga, en el ambiente sereno de la alcoba, un negro filamento de humo.
Su padre, sin duda, cometiГі un error al mandarlo a Europa bajo la fГ©rula de aquel personaje amigo suyo, que tantos disgustos le habГa dado y que tan a lo serio asumiГі su papel de mentor, su papel de representante, con poderes plenos, de la lejana autoridad paterna.
“Yo no he tenido libertad alguna – piensa don Panchito – , yo no he podido divertirme como lo hacen todos los muchachos en Europa, por culpa de mi padre. El debió darme mayor independencia…”
Pero, muy luego, cambia de opiniГіn y se pregunta:
“SГ; pero ВїquГ© hubiera hecho de mejor yo, con libertad? ВЎNada! Todos mis compaГ±eros, excepto Ernst, Arturo y algГєn otro, han sido unos imbГ©ciles, unos miserables intrigantes, a quienes todavГa he de arreglar las cuentas en el mundo…
Lo que hay es que, para divertirse y estar contento en esta vida, es necesario ser o un superficial o un bruto; y como yo nunca seré ni una ni otra cosa, estoy de antemano condenado a una existencia triste y aburrida…
Las mujeres ВЎoh, las mujeres! Las mujeres son como un vaso de cerveza: uno se bebe el contenido, y el vaso queda vacГo.
Yo he conocido pocas mujeres, es cierto; pero para muestra me basta un botГіn. Todas son iguales, y el amor es una gran pamplina o yo soy un fenГіmeno. He tratado de enamorarme por imitar a los otros, por snobismo, pero aquello me ha resultado una pantomima ridГcula y absurda.
Las mujeres no hablan mГЎs que pavadas, y, como dice muy bien el viejo, es mejor tener que tratar con pillos que con zonzos.
