На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Инферно» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Детективная фантастика. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Инферно

Автор
Дата выхода
18 августа 2018
🔍 Загляните за кулисы "Инферно" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Инферно" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дэн Браун) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
…Оказавшись в самом загадочном городе Италии – Флоренции, профессор Лэнгдон, специалист по кодам, символам и истории искусства, неожиданно попадает в водоворот событий, которые способны привести к гибели все человечество… И помешать этому может только разгадка тайны, некогда зашифрованной Данте в строках бессмертной эпической поэмы…
📚 Читайте "Инферно" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Инферно", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Лэнгдон вгляделся в десять рвов восьмого круга и возбужденно закивал.
– Точно! – воскликнул он. – Тут все неправильно! Последняя Злая Щель должна быть с лжесвидетелями, а не с закопанными вниз головой. Десятый ров уготован не для святокупцев, а для лжецов!
Сиенна явно заинтересовалась.
– Но… зачем кому-то понадобилось изменять порядок?
– Catrovacer, – прошептал Лэнгдон, разглядывая маленькие буквы, добавленные на изображение. – Думаю, что эти буквы говорят о другом.
Хотя полученное ранение и стерло воспоминания о последних двух днях, сейчас память работала очень четко.
Все вдруг встало на свои места.
Ищите и обрящете!
– Что? – не выдержала Сиенна.
Во рту у Лэнгдона пересохло.
– Я знаю, зачем я оказался во Флоренции.
– Знаете?!
– Да, и знаю, куда должен идти.
Сиенна схватила его за руку.
– Куда?!
Лэнгдон чувствовал, что впервые с тех пор, как он очнулся в больнице, у него под ногами вновь оказалась твердая почва.
– Эти десять букв, – прошептал он, – указывают на конкретное место в Старом городе. Там все ответы.
– Но где именно в Старом городе? – спросила Сиенна. – Что вы поняли?
До них донесся смех проходившей мимо другой группы студентов. Они обменивались шутками, болтая на разных языках. Осторожно выглянув из-за кабинки, Лэнгдон проводил их взглядом и убедился, что полицейских поблизости нет.
– Надо идти. Я объясню по дороге.
– По дороге?! – переспросила Сиенна. – Но нам ни за что не пройти через Римские ворота!
– Подождите здесь тридцать секунд, – велел ей Лэнгдон, – а потом догоняйте.
С этими словами он вылез из убежища и исчез, оставив свою спутницу недоумевать в одиночестве.
Глава 21
– Scusi![12 - Простите! (ит.)] – крикнул Роберт Лэнгдон по-итальянски, догоняя студентов. – Scusate!
Они обернулись, и Лэнгдон стал озираться по сторонам, будто потерявшийся турист.
– Dov’? l’Istituto statale d’arte? – произнес он на ломаном итальянском. Где Академия изящных искусств?
Парень в татуировках выпустил облако дыма и презрительно бросил:
– Non parliamo italiano[13 - Не говорим по-итальянски (ит.).]. – Акцент у него был французский.
Одна из девушек укоризненно на него посмотрела и вежливо ответила, показывая на Римские ворота:
– Pi? avanti, sempre dritto.











