На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Танец любви в Женеве» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Танец любви в Женеве

Автор
Дата выхода
31 марта 2021
🔍 Загляните за кулисы "Танец любви в Женеве" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Танец любви в Женеве" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Делла Сванхольм) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Учительница зажигательных латиноамериканских танцев Лаура - прекрасный цветок из Южной Америки, попавший на берега Женевского озера. Помощник нотариуса Андре понимает, что встретил женщину своей мечты. Его ничего не смущает - ни разница в положении, ни аргентинское гражданство Лауры, ни даже то, что ее родной брат лечится от наркотической зависимости и она тратит на лечение все свои деньги. Его не останавливают даже грозные предупреждения старого нотариуса Рошамбо, который рвет и мечет, глядя, как его помощник позабыл о своих служебных обязанностях, ринувшись в водоворот любви. Но Лаура внезапно, без объяснения причин исчезает из Женевы, не оставив никаких следов. В поисках ее Андре мчится на край света и едва не расстается с жизнью, попав в капкан мафии. Но судьба щедро награждает его за храбрость и за верность своей любви - в его руках оказывается сокровище, которое дороже ему всего на свете: несравненная Лаура. Так пророчески воплощается древний девиз Женевы - «После мрака свет».
📚 Читайте "Танец любви в Женеве" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Танец любви в Женеве", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– О, это будет очень нелегко, поверьте мне, молодой человек! – Мадам Бартелеми подняла вверх высохший указательный палец. – Дело в том, что там против меня существует целый заговор. А объясняется он очень просто: колоссальным размером причитающегося мне состояния. Чтобы не возвращать его мне, они и составили заговор. Скажу даже больше. – Она низко наклонилась к Андре, и его обдало неприятным запахом изо рта старухи. – Моей жизни из-за этого угрожает опасность. Вот так!
Андре едва не поперхнулся. Самое отвратительное, похоже, еще ждало его впереди.
Когда Андре смог наконец под благовидным предлогом покинуть квартиру мадам Бартелеми, ему показалось, что он вырвался наружу из душной тюрьмы. Еще бы немного – и он просто бы задохнулся. «Ах, мэтр Рошамбо! – подумал он, переходя рю Салев и подбегая к остановке автобуса. – Какую же «дохлую крысу» вы мне подкинули!»
В это время многие возвращались с работы, и в автобусе не было свободных мест. Не беда, Андре был счастлив уже тем, что ему не приходилось выслушивать мадам Бартелеми.
Когда автобус проезжал по мосту через Рону, в кармане Андре зазвонил телефон. Немного помедлив, он поднес его к уху:
– Слушаю.
Очевидно, это был мэтр Рошамбо. Наверное, желал знать, как он справился с «дохлой кошкой». Что ж, он ему сейчас все расскажет…
– Андре? – Это был голос Лауры. – Можно поговорить с тобой об одном деле? Если ты не занят, конечно, – извиняющимся тоном добавила она.
Андре помрачнел. Эта девушка была чересчур настойчива. Теперь она звонила ему чуть ли не каждый день.
– Я слушаю, – сухо ответил он. Сухость и краткость… это было то, что требовалось при общении такого рода.
– Я… я долго не решалась позвонить тебе. Мне нужна помощь. И я подумала, что, может быть, можно обратиться к тебе. Ведь ты юрист…
По лицу Андре пробежала гримаса. Что она, черт побери, себе позволяет? Разве он давал ей повод думать, будто она может вот так, запросто, обращаться к нему за юридической помощью? Почему он вообще должен брать на себя какие-то обязательства в отношении ее? Ему больше всего хотелось нажать сейчас на красную кнопку отбоя и оборвать этот глупый, никчемный разговор.
– Я слушаю. Только имей в виду, что я – не юрист, а всего лишь помощник нотариуса. И, возможно, ты вообще обращаешься не по адресу.










