На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Рыжик-мореплаватель / Ginger, the sailor» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Рыжик-мореплаватель / Ginger, the sailor

Автор
Жанр
Дата выхода
27 апреля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Рыжик-мореплаватель / Ginger, the sailor" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Рыжик-мореплаватель / Ginger, the sailor" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Арбеков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Эта книжка для детей, которые говорят по-русски, но хотят узнать английский, и для тех, кто живёт в англоязычных странах, но мечтает говорить по-русски. Для их пап и мам, бабушек и дедушек.
И старшеклассники, и студенты, и взрослые люди – все, кто хочет обновить свой иностранный язык, могут сделать это, прочитав нашу славную двуязычную книгу.
В добрый путь с Рыжиком-мореплавателем, друзья! В путь, который проложили сказки Пушкина и Киплинга, Марка Твена и Льва Толстого!
📚 Читайте "Рыжик-мореплаватель / Ginger, the sailor" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Рыжик-мореплаватель / Ginger, the sailor", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мой!
Даже галки, вороны и чайки старались не иметь дела с этим рыжим бесёнком. «Проку мало, а шума много», – говорили они.
…Однажды утром Рыжик увидел стаю огромных серых птиц, которые летели высоко в небе и печально курлыкали. Стая была похожа на остриё стрелы.
– Что это? Что это? – спросил Рыжик у мамы.
– Журавлиный клин, сынок.
– А куда они летят?
– На юг, в жаркие страны.
– Зачем?
– Потому что там нет зимы, – вздохнула мама.
– А что такое «зима»?
– Это когда очень холодно и очень голодно, сынок.
– Тогда почему мы не летим на юг, как журавли?
– Потому что у нас маленькие крылышки, – невесело улыбнулась мама. – Мы даже на суше не можем летать далеко, а путь в жаркие страны лежит через синее море. Оно большое – пребольшое, и нет в нём ни одной веточки, чтобы сесть на неё и отдохнуть.
7. В западне
Однажды вся семейка серых воробьёв уселась на палубу большого корабля, который возил всякие грузы в далёкие страны. Видимо, недавно везли просо, потому что часть зёрнышек рассыпалась, и воробьи торопливо склёвывали их, пользуясь отсутствием на палубе людей.
Рыжик, которого недаром называли Зоркий Глаз, нашёл богатое «хлебное место» возле брезента, который закрывал часть палубы. С одной стороны брезент был наброшен небрежно, между ним и палубой оставалось пространство, напоминавшее вход в пещеру.
– И тут просо, и тут! – чирикал Рыжик, заглядывая в «пещеру». – Кто со мной? Кто?
– Далеко не забирайся, сынок! – сказала мать. – Там может быть кошка.
– Пусть попробует меня тронуть! – хвастливо чирикнул рыжий проказник. – Я оторву ей хвост!
Но тут на палубу вышел человек, которого на судне не боится только капитан: гроза морей и океанов – боцман.
– Эт-то что такое? – рявкнул он страшным голосом. – Воробьи на палубе?! Кто допустил?
От его голоса воробьи бросились врассыпную.
Но боцман ушёл не сразу. Сначала он крикнул зычным голосом:
– Старший матрос Серьга! Ко мне!
На голос выскочил сухощавый пожилой матрос с золотой серьгой в ухе.
– Поч-чему воробьи на палубе? – вопросил боцман.





