На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Рыжик-мореплаватель / Ginger, the sailor» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Сказки. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Рыжик-мореплаватель / Ginger, the sailor

Автор
Жанр
Дата выхода
27 апреля 2015
🔍 Загляните за кулисы "Рыжик-мореплаватель / Ginger, the sailor" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Рыжик-мореплаватель / Ginger, the sailor" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Юрий Арбеков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Эта книжка для детей, которые говорят по-русски, но хотят узнать английский, и для тех, кто живёт в англоязычных странах, но мечтает говорить по-русски. Для их пап и мам, бабушек и дедушек.
И старшеклассники, и студенты, и взрослые люди – все, кто хочет обновить свой иностранный язык, могут сделать это, прочитав нашу славную двуязычную книгу.
В добрый путь с Рыжиком-мореплавателем, друзья! В путь, который проложили сказки Пушкина и Киплинга, Марка Твена и Льва Толстого!
📚 Читайте "Рыжик-мореплаватель / Ginger, the sailor" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Рыжик-мореплаватель / Ginger, the sailor", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Рыжик порхал с мачты на мачту и оживлённо чирикал:
– Что такое? Что такое? Вы исчезаете? Без меня? Нечестно! Нечестно!
Чанга подняла голову и помахала хвостом, что означало приглашение к путешествию.
– Как же так? Как же так? – волновался Рыжик. – Чужая земля, чужие края… Чем вам плохо на корабле?
Но моряки сделали вид, что уходят.
– Чёрная неблагодарность! – орал Рыжик. – Бросили меня! Бросили!
Он огляделся кругом. Чужих воробьёв замечено не было. И Рыжик решился. Он слетел с мачты и завис над моряками.
– Эй вы! Чёрствые, неблагодарные существа! И ты, лопоухое чучело! Так и быть, я лечу с вами.
Перепархивая со столба на столб, с ветки на ветку, он последовал за командой сухогруза вглубь Африки.
Всё здесь было необычным, даже деревья вдоль дороги. Их толстые лохматые стволы казались покрытыми длинной шерстью, огромные листья свисали с верхушек до самых корней. А какие птицы порхали в ветвях! Какие животные попадались навстречу!
При виде огромной лошади с двумя горбами Рыжик от испуга взлетел на верхушку пальмы.
Птица тоже заметила его, сложила крылья и камнем начала падать вниз. Рыжик пискнул, как мышонок, и сквозь листву бросился к своим. По счастью, команда была рядом. Воробей упал к ногам Чанги и юркнул под её брюхо. Собака подняла голову. Хищная птица, которая решила преследовать воробья до самой земли, круто взмыла вверх.
– Предупреждать надо! – обиделась она.
Моряки проводили хищника взглядами:
– На нашего сокола похож.
– Или на беркута.
– Неважно. Главное – серьёзная птица. Если бы не Чанга, одни пёрышки остались бы от рыжего.
– А не летай далеко!
– Держись одной командой, если в Африку попал.
– Это он верблюда испугался, братцы.
Но верблюды оказались самыми мирными существами по сравнению с теми, которых Рыжик увидел позже.
16. На разных языках
Моряки подошли к высокой ограде, отдали какие-то бумажки смуглому человеку в белых одеждах и прошли в калитку.
– Что здесь? Что здесь?
– Сейчас увидишь, – подмигнул ему Серьга.
– Да смотри, не зевай, не то попадёшь кому-нибудь в пасть.
– Ты уже и воробьиный язык знаешь? – усмехнулся один из матросов.
– Пока не знаю, но понять могу, – серьёзно ответил Серьга.





