На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вперед – в прошлое – 2011! Часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Материалы конференций. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вперед – в прошлое – 2011! Часть 2

Автор
Дата выхода
18 марта 2016
🔍 Загляните за кулисы "Вперед – в прошлое – 2011! Часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вперед – в прошлое – 2011! Часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Коллектив авторов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Представлены материалы II творческого конкурса «Вперед – в прошлое!» школьников, учащихся учреждений НПО и СПО. Цель конференции – привлечение внимания детей и молодежи к историко-культурному наследию народов, населяющих Татарстан, к традициям научных школ города Казани; воспитание патриотизма и гордости за свою Родину, формирование бережного отношения к народным традициям, привлечение внимания к проблеме сохранения памятников старины; творческое развитие личности детей,формирование у них мотивации к познанию и творчеству, стимулирование различных видов и форм индивидуальной и групповой деятельности, обмен творческими достижениями.
📚 Читайте "Вперед – в прошлое – 2011! Часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вперед – в прошлое – 2011! Часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А откуда появился калфак?
Калфак – древний женский татарский головной убор. Он стал неотъемлемой частью классического татарского костюма. Калфак украшался вышивкой, расшивался золотыми серебряными нитями, бисером.
Раньше были популярны белые мягкие трикотажные или вязаные калфачки с вышивкой. Позже калфак стали одевать лишь на праздники. Они надевались на всю голову. Постепенно калфачки приобретали уменьшенную форму. Калфак уже не надевается на голову, а является лишь своеобразным украшением. С XIX века в орнаментации калфаков широкое применение получает белый, реже – цветной бисер.
Внимательно смотрю я на узоры калфаков. Разные рисунки, с блёстками! Хочется узнать их тайны. Ведь не зря, наверное, эти красивые цветочки выбраны для украшения. Да, оказывается, все узоры на калфаках имеют смысл. Например, роза – любовь, шиповник и рябина – счастье, тюльпан – возрождение.
Маленькие калфачки в наши дни популярны лишь на сцене, зато полюбились калфаки типа тюбетеек – такыя, поверх которых также можно носить шаль или платок.
Представьте, если по улицам Казани будут ходить девушки не в джинсах и майках, а в национальных костюмах: платьях с фартуками, с 2-мя длинными косами и в кокошнике или калфаке, как изменится облик города! Я думаю, что дизайнерам можно придумать национальные повседневные шапочки – калфаки. Тогда, может быть, многие с удовольствием носили бы их!
Я часто смотрю наши семейные альбомы. На некоторых фотокарточках вижу свою маму в национальной одежде.
Как символ красоты и изящества татарских женщин, этот национальный головной убор передается из поколения в поколение. Есть мастера по вышиванию калфаков. Одна из них – Лена апа Хазиева. На протяжении более десятка лет она занимается вышиванием калфаков. По профессии Лена апа не швея и не вышивальщица, всю жизнь работала корректором в издательстве.










