На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии

Автор
Жанр
Дата выхода
27 июня 2016
🔍 Загляните за кулисы "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Б. В. Киселев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Словарь содержит более 11 000 терминов по основным темам военного перевода, более 1200 сокращений, а также 494 комментария по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A — R; часть II: S — Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.
📚 Читайте "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
комплект ДЗ для БМ «Страйкер»
tilt наклон; угол наклона; отклонение; крен; наклон (плоскости вращения НВ); наклонять (плоскость вращения НВ); наклонять (ся); опрокидывать (ся); поворачивать (ся)
time время; срок; дата; продолжительность; период; темп; производить расчет времени; согласовывать (действия) по времени, хронометрировать; at the right ~ and place в нужное время и в нужном месте; buy ~ выигрывать время; double ~, march «Бегом – марш» (команда); in place, double ~, march «На месте, бегом – марш» (команда); mark ~, march «На месте, шагом – марш» (команда)
~ in grade выслуга лет в звании
~ in service выслуга лет
arrival ~ время прибытия; время прибытия в зону погрузки
delay ~ время замедления (взрывателя)
double ~ движение бегом; ~ ~ in place обозначать бег на месте
mark ~ ходьба на месте
near real-~ режим работы, близкий к реальному времени; масштаб времени, близкий к реальному
predetermined ~ установленное время
quick ~ быстрый темп (движения); шаг с быстрым темпом (120 шагов в минуту)
reaction ~ время реакции [реагирования]; время от получения заявки на вызов до применения оружия; время для (организации) ответных действий; время подготовки (ракеты) к пуску; работное время; время срабатывания; время запаздывания
response ~ время реагирования
timeline временной норматив; срок; продолжительность
tactical ~ тактический временной норматив
tip (297) заостренный конец; наконечник; ав законцовка (крыла); концевой обтекатель; концевой бак, бак на конце крыла; ркт головная часть; оконечность (носовая и кормовая подводной лодки)
bow ~ носовая оконечность (подводной лодки)
stern ~ кормовая оконечность (подводной лодки)
wing ~ (327) законцовка крыла
tissue ткань (организма); bar oxygen to tissues перекрывать доступ кислорода к тканям
title название; наименование; звание; титул
tonnage тоннаж; вместимость; весовое водоизмещение (судна)
tool средство; инструмент
planning and execution~ средство планирования действий и боевого применения войск
top верх; вершина; верхний
tank ~ (285) мор.






