На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии

Автор
Жанр
Дата выхода
27 июня 2016
🔍 Загляните за кулисы "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Б. В. Киселев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Словарь содержит более 11 000 терминов по основным темам военного перевода, более 1200 сокращений, а также 494 комментария по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A — R; часть II: S — Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.
📚 Читайте "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
остовая часть
tailhook (467) тормозной гак
tailor кроить; подгонять; формировать; ~ an organization to meet theater requirements формировать состав объединения с учетом особенностей ТВД
takeoff взлет; взлетать; отрываться от земли
catapult ~ взлет с помощью катапульты; катапультируемый взлет
take out превосходить; иметь лучшие показатели; делать лучше; ~ enemy aircraft as well as ground targets иметь превосходство над воздушными и наземными средствами противника
tamper отражатель нейтронов (ядерного заряда)
tan каштановый
tanglefoot спотыкач (малозаметное проволочное заграждение в виде проволочной сети на низких кольях)
tank (108) танк; резервуар; бак; цистерна; танковый; acquire and destroy enemy ~s обнаруживать и уничтожать танки противника; admit compressed air to the ~s обеспечить поступление сжатого воздуха в цистерны; keep up with ~s обладать одинаковой с танками скоростью движения и мобильностью
auxiliary ~ уравнительная цистерна
ballast ~ балластная цистерна
compressed gas ~ баллон сжатого газа
fuel ~ топливный бак; бак горючего
fuel-oil ~ топливная цистерна
heavy ~ тяжелый танк
light ~ легкий танк
M1 Abrams ~ танк М1 «Абрамс»
Main Ballast ~ цистерна главного балласта; control one’s buoyancy by using the ~ ~s контролировать плавучесть с помощью цистерн главного балласта
main battle ~ основной боевой танк
medium ~ средний танк
MPF ~ легкий гусеничный танк MPF
negative ~ цистерна быстрого погружения
oxidizer ~ бак окислителя
spray ~ выливной авиационный прибор (ВАП)
trim ~ дифферентная цистерна
tanker (319) танкист; самолет-заправщик; танкер; нефтеналивное судно; авто (топливо) заправщик; бензовоз
gasoline~ танкер-топливозаправщик
tank-heavy (116) с преобладанием танковых подразделений; созданный на основе танкового формирования (о тактических группах)
tap манипулировать (телеграфным) ключом; работать ключом; «стучать» ключом; передавать сообщение с помощью ключа
tape тесьма; лента; матерчатая нашивка
US Army distinguishing insignia ~ нашивка-знак принадлежности к СВ США
«U.






