На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии

Автор
Жанр
Дата выхода
27 июня 2016
🔍 Загляните за кулисы "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Б. В. Киселев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Словарь содержит более 11 000 терминов по основным темам военного перевода, более 1200 сокращений, а также 494 комментария по особенностям использования отдельных лексических единиц. Материал представлен в двух томах (часть I: A — R; часть II: S — Z, сокращения, комментарии). Служит пособием для обучения студентов по курсу военного перевода (английский язык), а также самостоятельной работы всех желающих пополнить свои знания в области военной терминологии и приобрести навыки в военном переводе.
📚 Читайте "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Англо-русский словарь военно-технической и сопутствующей лексики и сокращений с комментариями. 2-е издание. Часть II: S – Z, сокращения, комментарии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
~ информационное превосходство; превосходство в киберпространстве
space ~ превосходство в космосе
superstructure (298) надстройка (судна)
supervision (206) контроль; надзор
supply снабжение; материальное обеспечение; поставка; подвоз; подача; питание; pl предметы снабжения; материальные средства; материальные запасы; снабжать; поставлять; подавать; доставлять; подвозить; curtail the enemy food ~ значительно понижать возможности противника по снабжению пищевыми продуктами; furnish manpower, ~s and services to the US Armed Forces комплектовать вооруженные силы США личным составом, обеспечить их снабжение и обслуживание; interfere with enemy command, ~, communications and observations нарушать системы управления, снабжения, связи и наблюдения противника
general ~ имущество общего назначения
support (18) (160) (245) поддержка; обеспечение; головной отряд (авангарда); опора, стойка; поддерживать; обеспечивать; обслуживать; constantly coordinate with the BCT to determine the priority of ~ постоянно координировать свою деятельность с командованием бригадной боевой группы с целью определения первоочередности решаемых задач по тыловому обеспечению; ensure timely delivery of required ~ at the decisive place and time своевременно предоставить необходимое обеспечение в решающий момент и в решающем месте; furnish logistical ~ решать задачу тылового обеспечения; provide fire ~ for land operations оказывать огневую поддержку войскам на берегу; provide ~ in the right quantities at the right time and place предоставлять все виды тылового обеспечения в необходимом объеме в нужное время и в нужном месте; use for close air ~ missions использовать для выполнения задач непосредственной авиационной поддержки
~ ground forces in combined-arms land warfare оказывать поддержку наземным войскам при проведении общевойсковых боевых действий на суше (и на море)
administrative ~ тыловое обеспечение; административное обеспечение; административно-хозяйственное обеспечение
agile combat ~ гибкое боевое обеспечение
air ~ авиационная поддержка; поддержка с воздуха
area medical ~ порайонное медицинское обеспечение; медицинское обеспечение на порайонной основе
artillery ~ (221) артиллерийская поддержка; поддержка огнем артиллерии
band ~ военно-музыкальное обеспечение; обеспечение музыкальными оркестрами
close ~ непосредственная поддержка
close air ~ непосредственная авиационная поддержка; непосредственная поддержка (наземных войск) с воздуха; deploy g






