На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат

Автор
Жанр
Дата выхода
07 июня 2017
🔍 Загляните за кулисы "О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Ржавин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В этой книге автор-самоучка со всей искренностью и любовью восхищается русским языком как данностью, ниспосланной нашему народу свыше, открывая в каждом слове всё новые смысловые грани, касающиеся нашей жизни как на бытовом, так и на вселенском, духовном уровне. Стиль письма будто втягивает в личный разговор читателя, заставляя его самостоятельно размышлять на предлагаемые темы, главная из которых — совершенно бессмысленное и чреватое для родного языка использование модной иностранщины.
📚 Читайте "О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А коль уж говорят, что всё познаётся в сравнении, то и мы не преминем сделать это в отношении перечня состава семьи и родни, в обще-арийской традиции.
В данном списке мною намеренно были пропущены степени родства, производные от базовых наименований, а потому не представляющие интереса для этимологического исследования, как то: мачеха – от мать, отчим – от отец, падчерица – от дщерь (дочерь), пасынок – от сын, и прочее, и прочее.
МАТЬ (родительница)
Санскрит: matаr, matа, ma —матерь, мать,
мама;
Английский: ma, mamma, mater, mother,
mum – ма, мама, мать, матерь, мам;
Фарси: модар —мать;
Кимрский: mam – мама, мать, матерь;
Скандинавские: mо?ir – матерь;
Армянский: ???? mayr – матерь;
Румынский: mam? – мама;
Греческий: ???? – мама;
Эллинский: ????? – матерь;
Ирландский: mаthair – матерь;
Исландский: mо?ir – матерь;
Романские: madre – матерь;
Коми-пермяцкий: мам – мама;
Латышский: mate – мать;
Осетинский: мад – мать;
Персидский: mad?r —матерь;
Арийский: mahter —матерь;
Албанский: mot?r —матерь;
Гэльский: matir – матерь;
Авестийский: matar – матерь;
Валлийский: modryb – матерь;
Фригийский: mater – матерь;
Древне-русский: мати – мать.
ОТЕЦ (родитель)
Санскрит: tata – тата, тятя;
Английский: dad, daddy, father – отец;
Фарси: додо, дада, падар – отец, папа;
Кимрский: tad, pab – отец, папа;
Греческий: ?????, ???? —батюшка, отец;
Аварский: бет?ер – отец;
Тюркские: ata – отец;
Албанский: at? – отец;
Румынский:tat? – отец;
Венгерский: atya — отец;
Ирландский: athair – отец;
Карельский: tuatto – отец;
Латышский: tetis – отец;
Литовский: tet? – отец;
Молдавский: татэ – отец;
Осетинский: fid? – отец;
Гэльский: atir – отец;
Галльский: аteronius – отец;
Ирландский: athir / athair – отец;
Старо-английский: f?der — отец.
ДОЧЬ (родная девочка)
Санскрит: duhitаr – дочь, дочерь;
Английский: daughter —дочь, дочерь;
Фарси: духтар – дочь, дочерь;
Литовский: dukteris —дочь, дочерь;
Скандинавские: dоttir, dotter —дочерь;
Арийский: dhughter – дочерь;
Армянский: ?????? dust? / dusdr – дочь;
Греческий:thugater – дочерь;
Гэльский: duxtir – дочерь;
Тохарский:tkacer – дочерь;
Прусский: duckti – дочка;
Готский:dauhtar – дочерь;
Авестийский:duydar – дочерь;
Лувийский:duttariyata – дочь;
Хеттский:duttariyatiya? – дочь;
Эстонский: t?tar – дочерь.






