На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат

Автор
Жанр
Дата выхода
07 июня 2017
🔍 Загляните за кулисы "О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Ржавин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В этой книге автор-самоучка со всей искренностью и любовью восхищается русским языком как данностью, ниспосланной нашему народу свыше, открывая в каждом слове всё новые смысловые грани, касающиеся нашей жизни как на бытовом, так и на вселенском, духовном уровне. Стиль письма будто втягивает в личный разговор читателя, заставляя его самостоятельно размышлять на предлагаемые темы, главная из которых — совершенно бессмысленное и чреватое для родного языка использование модной иностранщины.
📚 Читайте "О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "О семье, родне и племени. Лингво-исторический трактат", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А вот какое отношение к теме семьи имеет эта древнейшая корневая матрица не только в родственных, но и в чужеродных языках:
Древне-русский: ла?да – супруга;
Кимрский: lodes – девушка;
Ликийский: lada – жена, супруга;
Аварский: tladi – жена, женщина;
Английский: lady – владычица, супруга, жена, женщина невеста, мать;
Болгарский: ла?да – вторая дочь в семье; ладу?ване – свадебная церемония.
Было бы не правильным увязывать понятие «лад» исключительно с прекрасной половиной в составе семьи, ведь это в не меньшей степени относится и к противоположному полу:
Древне-русский: лад – жених, супруг;
Английский: lad – мальчик, юноша, парень, отрок, хлопец, лад (!);
Азербайджанский: ?vlad – сын;
Персидский: ?влад —сын;
Фарси: валад – дитя, ребёнок, сын.
Вы уже, наверно, обратили внимание на одну существенную деталь в последнем перечне: то что, кроме русского, в остальных языках слова с корневой матрицей ЛАД-LAD имеют привязку преимущественно к наименованию чада нежели взрослого.
– Ладушки, ладушки! Где были?
– У бабушки!
– Что ели?
– Кашку.
– Что пили?
– Бражку.
– А что на закуску?
– Хлеба да капустку.
Да, конечно, в процессе этой игры ритмично хлопают в ладоши, чередуя, руки с руками ребёнка, но о ладонях-ли идёт речь? Ведь, во-первых: обращаются, заметьте, не к ладОшкам, а к лАдушкам! Во-вторых: руки, чьими бы они ни были, не могут «отлучаться» от тела и «ходить по гостям»! В-третьих: это какими монстрами должны быть ладони, чтобы жевать кашу, потягивать брагу, грызть хлеб, да ещё хрумкать капусту?! Мистический триллер какой-то получается… А вот, если трезво рассуждать, то всё очень даже просто объясняется.
Итак, если следовать логике, в древней Руси юноша мог зваться лад, отрок – ладок, а дитя – уменьшительно-ласкательным ладушок.






