На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Как тебя зовут. Автономный экскурс по ономастике» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Как тебя зовут. Автономный экскурс по ономастике

Автор
Жанр
Дата выхода
07 июня 2017
🔍 Загляните за кулисы "Как тебя зовут. Автономный экскурс по ономастике" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Как тебя зовут. Автономный экскурс по ономастике" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Игорь Николаевич Ржавин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Данное исследование — суть естественное и логическое продолжение лингво-исторической триады, опубликованной несколько ранее и состоящей из книг: «О семье, родне и племени», «Сакральная природа русского языка» и «Язык вселенной». Здесь отображена довольно самобытная позиция автора в спорных вопросах, а порою и противоречивых сведениях ономастики о происхождении простонародных званий. Книга буквально ломает привычное представление о наших с вами именах в просторечии.
📚 Читайте "Как тебя зовут. Автономный экскурс по ономастике" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Как тебя зовут. Автономный экскурс по ономастике", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
с литовским gimdyti – рожать)! Просто сравните слово жим со словом, хоть и на искусственном языке волапю?к, но словно бы описывающим сам процесс родов: волапюк jimen – женщина! Кстати, воляпюк (Volap?k: от vol «мир» в род. падеже + p?k – язык, то есть «мировой язык») – международный искусственный социализованный язык, созданный в 1879 году немецким католическим священником Иоганном Мартином Шлейером. Сейчас используется вариант волапюка, реформированный Ари де Йонгом в 1929 году и представленный широкой публике в 1931 году.
Но если для кого-то слово на искусственном языке не может быть аргументом, то приведём в сравнение «не искусственные» слова:
эстонский s?nnitama – рожать ==========> тохарский s??/sana – жена;
финский synnytt?? – рожать ============> тохарский s??/sana – жена;
китайский sheng – рожать ==========>
тохарский s??/sana – жена;
армянский ?????? • ?nund – роды ======> армянский ??? • kin – женщина;
латышский dzemdibas – роды ==========> авестийский g?na – жена;
литовский gimdymas – роды ===========> греческий gune – жена.
Так вот, если отталкиваться от значения выжимания-выталкивания-выкидывания плода в момент схваток, вложенного в понятие род (ы), а посредством этого – и в понятие жена (ср. с др.-рус. женуть – гонять), то многие иностранные слова становятся легко читаемыми по-русски! Смотрите:
азербайджанский n?z • н?з – род =====>
китайский n?zi – женщина;
азербайджанский n?sil • н?сил • n?sil =====> венгерский no – женщина;
русские понятия: на сНОСях – поНЕСла – поНОС – приНЕСла (потомство);
азербайджанский cins • ?инс – род ====>
армянский ??? • kin – женщина;
английский kind – род =============>
готский qino – женщина;
английский kin – род =============>
норвежский kvinne – женщина;
русские понятия: выКИДыш – выКИНула – поЧИНала – заЧИН (плод);
английский gender [d?end?] – род ====>
прусский genno – женщина;
русские понятия: поЖИНать – ГИНуть – выГНать (из себя плод);
английский sex – род =============>
ингушский сесаг – женщина;
русские понятия: выСЕКать – СИГануть – выСЕЧь (из себя плод);
английский sort – род ============>
санскрит stri – женщина;
армянский ??? • ser • se? – род =====>
осетинский сылгоймаг – женщина;
русские понятия: СОРить – СЫЛать – СТРИть – проСТИРаться (метать);
литовский gimine – род ============>
волапюк jimen – женщина;
русские понятия: выЖИМать – ЖАТва – поЖИНать (приплод).








