На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются

Автор
Дата выхода
28 октября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Кравец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В борьбе за мир все средства хороши! Наверное, именно так думал император, отправляя меня и еще нескольких своих подданных по обмену на службу в магическое ведомство некогда вражеского государства. И вот я — дипломированная чародейка, приношу людям любовь и счастье вместо своей забугорной коллеги — феи. А в начальники мне достался несносный аристократ, едва не ставший моим мужем. Собственно, всё ничего, если бы не очередное задание от коронованных особ, исполнить которое необходимо. Ведь приказы повелителей не обсуждаются.
📚 Читайте "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Ты, кажется, забыл, кто твоя сестра, – я загадочно улыбнулась и умыкнула со стола Велимира блокнот и карандаш. – Обязуюсь взяться за обеспечение твоего личного счастья. Итак, что мы имеем? – я принялась делать пометки на белоснежной страничке. – Жених – целый император, невеста – заморская принцесса. Имеющиеся проблемы: тяжёлый характер жениха, примечание в скобках: как выяснилось, клиент не безнадёжен.
И тут произошло чудо. Впервые в жизни я услышала смех брата, окончательно преобразивший его всегда серьёзное и бесстрастное лицо.
– Знаешь, что? – спросила я поражённо, когда веселье Велимира стихло. – Если ты будешь с Ванессой таким же настоящим, как сейчас, то мне совсем не придётся чаровать.
Велимир улыбнулся и отнял у меня свой блокнот и карандаш.
– Тебе и так не придётся. Насчёт меня не волнуйся, во дворце имеется одна прекрасная и чистокровная чародейка, которая всерьёз обеспокоена моей судьбой.
– Мама?! – поразилась я, понимая, что других вариантов просто нет.
– Тринадцать лет назад я тоже был совсем зелёным юнцом, которому доверили управление страной, погрязшей в войне. Я был зол на отца, посмевшего оставить меня так рано, на мать… на Весту, занимавшую сердце и мысли императора больше, чем его сын…
– На меня, – невесело дополнила я этот список.
– На тебя – нет, – улыбнулся Велимир и накрыл своей рукой мою руку. – Мне хватило ума понять, что ты – всего лишь невинное дитя.
Я сжала в своей ладони руку Велимира. Брата – не императора. Как жаль, что мы потеряли так много времени, играя роли.
– Ты повзрослел, брат, – уверенно заявила я. – Не стоит думать о разнице в возрасте с принцессой.
Велимир внимательно посмотрел мне в глаза, а затем спросил поражено:
– А когда успела повзрослеть ты, Верея?
Мой взгляд устремился вниз, к наборному паркету. Ответить на вопрос Велимира я могла лишь в мыслях, и лишь себе самой.





