На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Любовные романы, Остросюжетные любовные романы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются

Автор
Дата выхода
28 октября 2022
🔍 Загляните за кулисы "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Кравец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
В борьбе за мир все средства хороши! Наверное, именно так думал император, отправляя меня и еще нескольких своих подданных по обмену на службу в магическое ведомство некогда вражеского государства. И вот я — дипломированная чародейка, приношу людям любовь и счастье вместо своей забугорной коллеги — феи. А в начальники мне достался несносный аристократ, едва не ставший моим мужем. Собственно, всё ничего, если бы не очередное задание от коронованных особ, исполнить которое необходимо. Ведь приказы повелителей не обсуждаются.
📚 Читайте "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Чародейка по обмену, или Приказы императора не обсуждаются", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
До десяти лет я росла в скромном домике на окраине столицы, громких титулов не носила, играла с мальчишками во дворе и втайне от матери чаровала в саду под присмотром одного лишь домового, жила вдали от нелепых условностей высшего света и строгих норм этикета. Пока однажды меня не забрал во дворец молодой император Велимир, после чего от беззаботного детства остались лишь воспоминания.
– Просто Рея, лорд Леопольд, – настояла я.
– В таком случае, – маркиз, превозмогая боль, сел на койке и протянул мне побитую распухшую руку, – просто Лео.
Корт-изборец смотрел на меня с интересом. Он словно ожидал, что я побрезгую пожать руку, покрытую запекшейся кровью и грязью. Я даже прочитала удивление в его взгляде, когда вложила свою ладонь в его и осторожно, дабы не причинить боли, сжала пальцы в знак знакомства. Далее настал уже мой черед приподнимать в изумлении бровь. Маркиз не отпустил мою руку, а притянул её к своему лицу и поцеловал костяшки моих пальцев, едва касаясь их губами.
– Рад встрече, Рея, – произнес он низким голосом и зашелся приступом кашля.
Вот ведь нашёл время для светских формальностей!
Я поспешно высвободила свою руку и извлекла из кармана пузырек с целебной настойкой, которую мне удалось отыскать на камбузе. Хвала запасливому пиратскому коку – на корабле обнаружились всё необходимое не только для питания команды, но и для лечения некоторых недугов.
– Пейте, – приказала я, сунув под нос маркиза кружку с отваром. – Только маленькими глотками.
Лео недоверчиво покосился на содержимое кружки, а затем на Марвела, словно ища у него поддержки. Но юнга занял мою сторону:
– На вашем месте, лорд, я бы не стал спорить с леди. Кажется, она знает толк в травах и серьёзно настроена поставить вас на ноги.
– А я думал, она доставляет меня в Корт-Избор с целью захоронения по всем традициям, – проворчал Леопольд и сделал первый глоток.
Я саркастично улыбнулась, словно намекая, что если этот остряк будет продолжать в том же духе, то дело действительно закончится его погребением.
– Леди, нам пора возвращаться наверх, – скромно кашлянув, сообщил Марвел. – Думаю, маркизу сейчас нужен покой.
Я посмотрела на Леопольда, на сей раз без какого-либо подтекста во взгляде. Просто хотела удостовериться, что больного можно оставить без присмотра. Марвел не стал меня дожидаться и направился к штурвалу, а я неожиданно для себя осознала, что стечению нынешних обстоятельств я даже немного рада.





