На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русский язык. Трудности, тайны, тонкости и не только… Хрестоматия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Научно-популярная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Русский язык. Трудности, тайны, тонкости и не только… Хрестоматия

Автор
Дата выхода
20 марта 2018
🔍 Загляните за кулисы "Русский язык. Трудности, тайны, тонкости и не только… Хрестоматия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русский язык. Трудности, тайны, тонкости и не только… Хрестоматия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Леонид Нисман) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Хрестоматия доктора технических наук профессора Леонида Нисмана приглашает читателей в занимательное путешествие – в мир русского языка в его историческом и современном развитии.
Опыт автора в познании этого безграничного пространства – от объективной реальности до личностных ощущений – будет интересен широкому кругу читателей разного возраста.
Представленная информация охватывает различные сферы функционирования современного русского языка. В книге собраны полезные факты, интересные замечания, неожиданные параллели.
Книга написана сочным, красочным языком, весёлая, лёгкая и одновременно, познавательная и образовательная.
Читатели сделают для себя немало открытий в сфере повседневного и профессионального общения, получат не только полезные советы, но и заряд хорошего настроения.
Через всю книгу проходит мысль, что «великий, могучий, правдивый и свободный» язык для русского человека – не только «поддержка и опора во дни сомнений и тягостных раздумий», но и бездонный источник наслаждения в повседневности.
Хрестоматия, безусловно, станет полезным пособием не только для носителей русского языка, но также для изучающих его иностранцев и огромного числа российских соотечественников, живущих в разных странах на всех континентах, поможет им, их детям и внукам, понимать неформальный, разговорный, живой русский язык и почувствовать роскошь человеческого общения на одном из великих мировых языков.
Раздел книги «Поехали по разным странам» содержит выражения на языках, отличных от русского, звучание и написание которых может совпадать с ненормативной лексикой русского языка.
📚 Читайте "Русский язык. Трудности, тайны, тонкости и не только… Хрестоматия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Русский язык. Трудности, тайны, тонкости и не только… Хрестоматия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Распространению буквы «ё» в XVIII–XIX веках мешало и принятое в то время отношение к «ёкающему» произношению как к мещанскому, речи «подлой черни», тогда как «церковный» «екающий» выговор считался более культурным, благородным и интеллигентным.
Среди борцов с «ёканьем» были такие столпы классицизма, как А. П. Сумароков и В. К. Тредиаковский.
Во второй половине XIX века буква стала употребляться даже реже, чем прежде, из-за затруднений, возникавших при изготовлении типографских литер с двумя точками.
Формально буквы «ё» и «й» вошли в алфавит (и получили порядковые номера) только в советское время (если не считать «Новой азбуки»
Льва Толстого (1875), в которой буква «ё» стояла на 31-м месте, между ятем и «э»).
Декрет за подписью советского наркома просвещения А. В. Луначарского, опубликованный 5 января 1918 года и вводивший как обязательную реформированную орфографию среди прочего гласил: «Признать желательным, но необязательным употребление буквы «ё».
Существует легенда, что на популяризацию буквы «ё» оказал влияние Иосиф Сталин.
24 декабря 1942 года приказом народного комиссара просвещения РСФСР В.
Последующие лет десять художественная и научная литература выходила с практически сплошным использованием буквы «ё», но затем издатели вернулись к прошлой практике: употреблять её только в случае крайней необходимости.
После смерти Сталина буква вновь оказалась в опале. Только некоторые авторы, в том числе Александр Солженицын, настаивали, чтобы при публикации их текстов буква «ё» всегда использовалась.
Приказов об отмене обязательного употребления буквы «ё» в школьной практике, введённого в 1942 году, не было. Однако многие, экономя время, вплоть до настоящего времени пренебрегают дополнительными точками над буквой «ё».









