Главная » Знания и навыки » Читать Царь Соломон. Рим и Эфиопия полностью бесплатно онлайн | Алексей Виноградов

Царь Соломон. Рим и Эфиопия

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Царь Соломон. Рим и Эфиопия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Прочая образовательная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Царь Соломон. Рим и Эфиопия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Царь Соломон. Рим и Эфиопия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Виноградов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Книга А. Г. Виноградова «Царь Соломон. Рим и Эфиопия» повествует об эфиопской версии истории царя Соломона, ее связи с историей становления Священной Римской империи и с Русской церковью. Открывает новые страницы истории. Соединяет прошлое и настоящее.

📚 Читайте "Царь Соломон. Рим и Эфиопия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Царь Соломон. Рим и Эфиопия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

За годы жизни в Абиссинии он убедился насколько эта книга почитается всеми слоями абиссинцев, и в третьем издании своих «Путешествий» появляется описание ее содержания, впервые на европейском языке. Не удовлетворившись подаренным манускриптом, Брюс взял с собой также копию «Kebra Nagast», сделанную им собственноручно.

В августе 1868 г., огромная коллекция эфиопских манускриптов, вывезенных британской армией из Магдалы после поражения и самоубийства царя Феодора, была доставлена в Британский Музей, среди них были и две копии «Kebra Nagast».

Тут будет реклама 1
В 1870 г. Франсис Преториус (Francis Praetorius) опубликовал латинский перевод эфиопского текста глав «Kebra Nagast» с XIX по XXXII по редакции Берлинской рукописи, которую Лепсиус (Lepsius) приобрел у Доминго Лорда (Domingo Lorda), и передал в 1843 г. KONIGLICHE BIBLIOTHEK. В 1877 году Райт опубликовал полное описание рукописи в Магдальской Коллекции (MAGDALA Collection) Британского Музея.

Благодаря работе Преториуса впервые стало известно точное содержание эфиопской легенды о происхождении Царя Эфиопии от Соломона, царя Израиля, через Македу (Makeda), Царицу «Азеба (Queen of «Azeb), которая больше известна как Царица Шебы («Queen of Sheba»).

Тут будет реклама 2
Каталоги эфиопских манускриптов Оксфорда, Лондона и Парижа, опубликованные Диллманном, Райтом и Зотенбергом, содержали немало сведений о «Kebra Nagast» в целом, но ученые полагали невозможным оценить литературные достоинства и историческую ценность документа по переводам одних лишь названий глав.
Тут будет реклама 3

В 1882 г. доктор К. Безольд (Dr. C.Bezold) начал подготовку издания эфиопского текста, по лучшей из рукописей, с немецким переводом, который к публикации подготовила Королевская Баварская Академия. В 1909г. она напечатана под названием «Kebra Nagast. Die Herrlichkeit der Konig». В основе эфиопского текста издания Безольда лежит манускрипт, который прислал в дар Луи Филиппу Сала Денгель, царь Эфиопии. Манускрипт датируется XIII веком; это вероятно самая старая из ныне существующих эфиопских рукописей.

Тут будет реклама 4
Хотя больших оснований для датировки нет, не вызывает сомнений тот факт, что это наиболее древний свод «Kebra Nagast». Текст Безольда представляет «Kebra Nagast» в той форме, которую эфиопские священники и переписчики считали авторитетной и все переводы также сделаны с него.

«Kebra Nagast» не дает нам какой-либо информации о составителе книги – а это сборник, – или времени, когда он ее писал, и обстоятельствах ее составления.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Царь Соломон. Рим и Эфиопия» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Царь Соломон. Рим и Эфиопия» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Алексей Виноградов! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги