На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Энциклопедия древнескандинавской мифологии и культуры. Издание 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Энциклопедия древнескандинавской мифологии и культуры. Издание 1

Автор
Дата выхода
02 октября 2018
🔍 Загляните за кулисы "Энциклопедия древнескандинавской мифологии и культуры. Издание 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Энциклопедия древнескандинавской мифологии и культуры. Издание 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Алексей Фролов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга представляет собой сборник статей А. Фролова с сайта «Рунариум» по состоянию на сентябрь 2018 года. В ней представлены как широко известные факты по культуре раннесредневековой Скандинавии и Исландии, так и авторские теоретические изыскания, основанные на археологических находках и актуальных научных исследованиях отечественных и зарубежных скандинавоведов. Рассмотрены основные эддические мифы, эпические источники, а также современные реконструкции рунических практик.
📚 Читайте "Энциклопедия древнескандинавской мифологии и культуры. Издание 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Энциклопедия древнескандинавской мифологии и культуры. Издание 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Содержание главы:
Арвак и Альсвинн – лошади Солнца
Аудумла – мать всех
Б?р – предок Одина
Бури – прародитель асов
Валькирии – воительницы Одина
Вальравн – ворон-оборотень
Варг – больше, чем волк
Вафтруднир – бросивший вызов Одину
Гарм – вестник Рагнарека
Гери и Фреки – волки Асгарда
Ёрмунганд – оплетающий мир
Ётуны – рожденные в начале мира
Инеистые великаны – дети Нифльхейма
Нидх?гг – палач клятвопреступников
Норны – Сестры Вюрда
Рататоск – связующее звено
Свадильфари – всем коням конь
Слейпнир – быстроногий скакун Одина
Сурт – владыка пламени
Фенрир – сколько волка не корми
Хати и Сколль – в погоне за Солнцем и Луной
Хельхест – трехногая смерть
Хугин и Мунин – вороны Всеотца
Эйнхерии – лучшие из лучших
Арвак и Альсвинн – лошади Солнца
В древнескандинавской мифологии Арвак и Альсвинн – пара лошадей, которые тянут Солнце по небесному своду.
В «Речах Гримнира» также упоминается, что под мышками у волшебных лошадей асы разместили кузнечные мехи. В саге не говорится, для чего нужны эти мехи, но Д. Мэтьюз в «Энциклопедии магических существ» высказывает предположение, что они охлаждают Арвака и Альсвинна, так как лошади сильно нагреваются от светила.
По Р. Симеку имя Арвак («Аrvakr» на древнескандинавском) переводится как «тот, кто рано просыпается». В. Тихомирова перевела слово как «ранний», А. Корсун в тексте оставил имя собственное – Арвак, но в сноске привел перевод, аналогичный переводу Тихомировой. Любопытно, что А. Корсун высказывал предположение, противоположное гипотезе Д. Мэтьюза – отечественный скандинавовед говорил о том, что мехи должны не остужать лошадей, а раздувать Солнце, и расположены они не под мышками, а на плечах мифических животных.
Имя Альсвинн («Alsvi?r» на древнескандинавском), согласно Р. Симеку, переводится как «тот, кто движется быстро». У В. Тихомировой вместо имени собственного Альсвинн написано слово «резвый», А. Корсун в своем переводе сохраняет оригинальное имя, как и в случае с Арваком.
В.











