На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Обзор судебной практики ВАС РФ и ФАС МО по применению процессуального законодательства за 2012 год» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Прочая образовательная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Обзор судебной практики ВАС РФ и ФАС МО по применению процессуального законодательства за 2012 год

Автор
Дата выхода
18 января 2019
🔍 Загляните за кулисы "Обзор судебной практики ВАС РФ и ФАС МО по применению процессуального законодательства за 2012 год" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Обзор судебной практики ВАС РФ и ФАС МО по применению процессуального законодательства за 2012 год" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Сергей Назаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Книга может быть интересна практикующим юристам, преподавателям, студентам юридических вузов. Обзор судебной практики за 2012 год подготовлен с использованием системы Консультант плюс.
📚 Читайте "Обзор судебной практики ВАС РФ и ФАС МО по применению процессуального законодательства за 2012 год" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Обзор судебной практики ВАС РФ и ФАС МО по применению процессуального законодательства за 2012 год", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
№ ВАС-2501/12)
Японская Фирма обратилась с иском к Обществу о взыскании задолженности по договору займа.
Решением первой инстанции, оставленным без изменения апелляционным и кассационным судами, в иске отказано в связи с тем, что истец не представил доказательств перечисления именно им спорных денежных средств заемщику. Суды указали, что в Уставе и в переводе названия японской фирмы на русский язык, указанном в выписках из реестра регистрации юридических лиц, сведений о втором названии фирмы не имеется.
Передавая дело на рассмотрение Президиума ВАС РФ, коллегия судей указала, что судами не было учтено следующее.
Согласно пунктам 1 и 2 статьи 1202 ГК РФ личным законом юридического лица считается право страны, где учреждено юридическое лицо. На основе личного закона юридического лица определяются, в частности, требования к наименованию юридического лица.
Как разъяснено в пункте 30 Постановления Пленума ВАС РФ от 11.
В Законе Японии о компаниях 2005 года №86 не содержится требований к обязательному наличию наименования компании на английском языке.
В то же время истцом в качестве подтверждения его материально-правового статуса займодавца представлена копия Устава Фирмы, в оригинальном японском тексте которого указан английский вариант ее названия.
Вывод судов о том, что представленная истцом выписка из государственного реестра юридических лиц подтверждает, что на территории города Токио Фирма не зарегистрирована, несостоятелен, поскольку в соответствии с положениями Закона Японии о компаниях 2005 года №86 наименование компании должно быть указано на государственном языке – японском.











