Главная » Знания и навыки » Читать Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии полностью бесплатно онлайн | О. В. Фельде

Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Монографии. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

06 марта 2019

🔍 Загляните за кулисы "Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (О. В. Фельде) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Посвящена проблеме лексикографического моделирования лесной пирологической терминологии в русском и английском языках. Авторами предложена концептуальная модель сопоставительно-контрастивного двуязычного глоссария пирологической терминологии России и США, способствующего упорядочению и гармонизации терминов. Адресуется специалистам в области терминографии, переводчикам, пирологам и экологам.

📚 Читайте "Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Важным этапом лексикографического моделирования является прототипирование, что подтверждает анализ современной зарубежной лингвистической литературы, а также функционирование термина «прототип» в отечественной периодике по информационным технологиям. В результате понятийного анализа нами предложена дефиниция специального понятия «прототип» при лексикографическом моделировании на основе анализа понятий «модель» и «прототип» в русском и английском языках.

1.3. Сопоставительные и контрастивные исследования в терминоведении и терминографии

Термины «сопоставительный» и «контрастивный» в современной научной парадигме иногда употребляются как синонимы, а иногда дифференцируются.

Тут будет реклама 1
Для терминоведения и терминографии представляется существенным разграничение сопоставительных и контрастивных методов исследования.

Сопоставительные и контрастивные исследования в лингвистике берут начало из прикладных проблем перевода, поскольку сопоставительный и контрастивный анализ – основные методы переводческих исследований.

Тут будет реклама 2
Контрастивные исследования выделились из сопоставительных в 70–80-х гг. XX века благодаря особым методам сопоставления и ориентированности на практику преподавания иностранного языка, а также на потребности двуязычной лексикографии.

Как отмечает И. А. Стернин, контрастивные исследования, в отличие от сопоставительных, предполагают: 1) изучение не любых языков и не в любом количестве, а только двух – родного и изучаемого; 2) изучение не подсистем, полей и других структурных единиц лексической системы, а отдельных единиц и явлений языка в двух сопоставляемых языках;3) изучение не автономное в каждом языке с последующим сравнением, а в направлении от единицы одного языка к ее возможным соответствиям в другом языке; 4) не установление сходств и различий языковых подсистем, а выявление сходств и различий в семантике и функциях единицы одного языка в сравнении с возможными соответствиями в другом языке [Стернин, 1992: 214].

Тут будет реклама 3
Тут будет реклама 4

Для терминоведческих и терминографических исследований важность имеют как сопоставительный анализ разноязычных терминологий на уровне систем, подсистем, групп, так и контрастивный анализ на уровне конкретных терминологических пар.

Считаем, что и сопоставительные, и контрастивные исследования предполагают некоторые общие принципы анализа, а именно:

1. Принцип сравнимости, т. е.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Лексикографическое моделирование русской и английской пирологической терминологии» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Похожие книги