Главная » Знания и навыки » Читать Переводим тексты по экономике = Translating Economy полностью бесплатно онлайн | В. А. Разумовская

Переводим тексты по экономике = Translating Economy

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Переводим тексты по экономике = Translating Economy» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Прочая образовательная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Переводим тексты по экономике = Translating Economy" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Переводим тексты по экономике = Translating Economy" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (В. А. Разумовская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Предназначен для занятий по практическому переводу английского языка в рамках учебных дисциплин «Профессионально-ориентированный перевод на иностранном языке» и «Практикум по профессионально-ориентированному переводу на иностранном языке» для обучающихся по направлению 38.03.01 «Экономика» (программа 38.03.01.12 «Международная экономика»). Целью практикума является формирование базовых лингвистических и переводческих компетенций у будущих экономистов.

📚 Читайте "Переводим тексты по экономике = Translating Economy" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Переводим тексты по экономике = Translating Economy", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Экономика должна не только определить круг потребителей для товаров, но и формировать его за счет воздействия на величину доходов.

2. Как производить товары и услуги? Можно использовать мелкие предприятия с отсталой технологией и трудоемкими процессами, а можно наладить массовое производство на крупных предприятиях с современным оборудованием и технологией.

3. При ответе на все эти вопросы нужно учитывать главную цель – достижение максимальной эффективности использования всех ограниченных ресурсов.

Более детально можно сформулировать следующие важнейшие цели экономики: непрерывный рост; полная занятость; максимальная эффективность; экономическая свобода; справедливое распределение доходов; социальное обеспечение; баланс международной торговли; охрана окружающей среды и т.

Тут будет реклама 1
д.

From:

http://www.topknowledge.ru/econteoriya/1880-chto-takoe-ekonomika.html

4. С точки зрения ограниченности благ по отношению к нашим потребностям мы говорим об экономических благах.

Экономические блага – это результаты экономической деятельности, которые можно получить в ограниченном количестве по сравнению с потребностями.

Тут будет реклама 2

5. Экономические блага включают в себя две категории: товары и услуги.

Но есть и такие блага, которые по сравнению с потребностями имеются в неограниченном количестве (например, воздух, вода, солнечный свет). Они предоставляются природой без приложения усилий человеком. Такие блага существуют в природе «свободно», в неограниченном количестве и называются неэкономическими, или даровыми.

Тут будет реклама 3

6. И все же основной круг потребностей людей удовлетворяется за счет не даровых, а экономических благ, т.е. тех благ, объем которых:

• недостаточен для удовлетворения потребностей людей в полной мере;

• может быть увеличен лишь путем дополнительных затрат;

• приходится тем или иным способом распределять.

From:

http://www.grandars.ru/student/ekonomicheskaya-teoriya/ekonomicheskie-blaga.html

Unit 3

Warming Up Activity

1. Translate from Russian into English using proper prepositions:

Днем 30 июля 1930 г.

Тут будет реклама 4
, накануне 14 июля 1789 г, около 7 ноября 1919 г., 1 апреля 1800 г., вечером 2 мая 1820 г., до 3 сентября 1978 г., вплоть до 18 августа 1070 г., за день до 28 января 1613 г., в течение всего 27 февраля 1856 г., к 8 марта 1619 г., за исключением 19 июня 2015 г., 30 октября 1587 г.

2. Say the time in English:

10.09; 21.08; 19.56; 18.32; 13.21; 12.02; 14.07; 17.51; 23.59; 08.05; 11.11; 15.18; 16.54; 21.45; 22.29; 04.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Переводим тексты по экономике = Translating Economy» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Переводим тексты по экономике = Translating Economy» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы В. А. Разумовская! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги