На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Переводим тексты по экономике = Translating Economy» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Прочая образовательная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Переводим тексты по экономике = Translating Economy

Автор
Дата выхода
02 апреля 2019
🔍 Загляните за кулисы "Переводим тексты по экономике = Translating Economy" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Переводим тексты по экономике = Translating Economy" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (В. А. Разумовская) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Предназначен для занятий по практическому переводу английского языка в рамках учебных дисциплин «Профессионально-ориентированный перевод на иностранном языке» и «Практикум по профессионально-ориентированному переводу на иностранном языке» для обучающихся по направлению 38.03.01 «Экономика» (программа 38.03.01.12 «Международная экономика»). Целью практикума является формирование базовых лингвистических и переводческих компетенций у будущих экономистов.
📚 Читайте "Переводим тексты по экономике = Translating Economy" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Переводим тексты по экономике = Translating Economy", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Экономика должна не только определить круг потребителей для товаров, но и формировать его за счет воздействия на величину доходов.
2. Как производить товары и услуги? Можно использовать мелкие предприятия с отсталой технологией и трудоемкими процессами, а можно наладить массовое производство на крупных предприятиях с современным оборудованием и технологией.
3. При ответе на все эти вопросы нужно учитывать главную цель – достижение максимальной эффективности использования всех ограниченных ресурсов.
Более детально можно сформулировать следующие важнейшие цели экономики: непрерывный рост; полная занятость; максимальная эффективность; экономическая свобода; справедливое распределение доходов; социальное обеспечение; баланс международной торговли; охрана окружающей среды и т.
From:
http://www.topknowledge.ru/econteoriya/1880-chto-takoe-ekonomika.html
4. С точки зрения ограниченности благ по отношению к нашим потребностям мы говорим об экономических благах.
Экономические блага – это результаты экономической деятельности, которые можно получить в ограниченном количестве по сравнению с потребностями.
5. Экономические блага включают в себя две категории: товары и услуги.
Но есть и такие блага, которые по сравнению с потребностями имеются в неограниченном количестве (например, воздух, вода, солнечный свет). Они предоставляются природой без приложения усилий человеком. Такие блага существуют в природе «свободно», в неограниченном количестве и называются неэкономическими, или даровыми.
6. И все же основной круг потребностей людей удовлетворяется за счет не даровых, а экономических благ, т.е. тех благ, объем которых:
• недостаточен для удовлетворения потребностей людей в полной мере;
• может быть увеличен лишь путем дополнительных затрат;
• приходится тем или иным способом распределять.
From:
http://www.grandars.ru/student/ekonomicheskaya-teoriya/ekonomicheskie-blaga.html
Unit 3
Warming Up Activity
1. Translate from Russian into English using proper prepositions:
Днем 30 июля 1930 г.
2. Say the time in English:
10.09; 21.08; 19.56; 18.32; 13.21; 12.02; 14.07; 17.51; 23.59; 08.05; 11.11; 15.18; 16.54; 21.45; 22.29; 04.





