На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Самая близкая Франция» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — История, Книги о путешествиях. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Самая близкая Франция

Автор
Жанр
Дата выхода
09 ноября 2015
🔍 Загляните за кулисы "Самая близкая Франция" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Самая близкая Франция" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Александер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
«Самая близкая Франция» – это книга о личном опыте освоения Франции. Автор книги журналист и переводчик Дарья Александер четыре года жила во Франции и лично убедилась в том, какая она разная! В этом автобиографическом произведении она даёт свой ответ на вопрос: что же такое Франция? Страна, «где есть и неподатливые горы, и гладкие равнины, блестящие, словно покрытые лаком, где есть море с белыми взбитыми волнами и песочные церкви, где выгибаются над реками древние мосты, и белоснежные памятники прячутся за идеально подстриженными деревьями, где можно питаться одним лишь сыром и вином». И, конечно, французы: совсем другие, но в чём-то похожие на нас. Взгляд на Францию изнутри, несомненно, заинтересует не только поклонников французской культуры, но и всех, кто любит путешествовать самостоятельно и открывать для себя что-то новое и неожиданное.
📚 Читайте "Самая близкая Франция" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Самая близкая Франция", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Замерзшие минуты на остановке, показавшиеся часами, и, наконец, показался маленький автобус. Я решила принять меры предосторожности и заранее узнать, как от автобуса пройти к улице, на которой находится отель. Однако в автобусе не оказалось ни одного человека, который когда-либо слышал об этой улице. Все делали удивленные лица и пожимали плечами. Кроме одной дамы, которая как раз все знала, но объяснить ничего не смогла. Она не знала французского и английского, а я совершенно ничего не понимала по-немецки. Дама, одетая в черную дутую куртку, со всклокоченными волосами и в квадратных очках делала отчаянные жесты руками, вытаращивала глаза, двигала бровями, в общем, всем своим видом давала понять, что всё может рассказать, но, как пленный на допросе, забыла все слова.
Общими усилиями мы нашли заспанного подростка, говорящего и по-французски, и по-немецки. Мальчик, меланхолично смотрел на меня и нехотя согласился переводить. Немка пустилась в объяснения. Для меня всё это звучало примерно так:
– Алес афр бутерброд рабраваннен хенде хох штрассее.
– Вы выходите из автобуса и поворачиваете на соседнюю улицу.
– Фирштейн траверен клейстер штрассе брудершафт убан.
– Потом доходите до конца улицы и увидите вокзал.
– Ицухт ризеншнауцер убан алес капут хотэл.
– Напротив вокзала должен находиться ваш отель.
Я поблагодарила отзывчивых обитателей Келя и отправилась на поиски. Вокзал я нашла быстро, но отеля около него не оказалось. Отчаявшись, я решила зайти в привокзальный бар, чтобы хоть что-то узнать.
Утреннее солнце выжигало блестящие узоры на снегу. В этом новом дне было гораздо менее холодно. Крошечный Кель встретил меня желтыми и бежевыми домиками, детсадовскими металлическими калитками и миниатюрными водоемами, покрытыми лаком льда. И, несмотря на короткое время пребывания в городе, я успела увидеть братьев-славян. Зайдя в местную церковь, я с удивлением услышала пение на смутно узнаваемом языке. Оказалось, что в этот день здесь идёт служба на сербском.






