На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Оникс. Когда ты обречён» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Книги про волшебников. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Оникс. Когда ты обречён

Автор
Дата выхода
12 августа 2021
🔍 Загляните за кулисы "Оникс. Когда ты обречён" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Оникс. Когда ты обречён" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дар Ветер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Если по главной реке столицы Благодатного королевства поплыла корзинка, это значит, что богиня-Мать снова послала свой дар, волшебного ребёнка, чтобы скрасить жизнь одинокого человека. А что если волшебных детей четырнадцать? И все они теперь принцессы, дочери вдовствующего Двуликого короля? И как быть Оникс, ведь с самого её рождения всему королевству известно, что она обладает запретным даром, который нередко оборачивается проклятьем. Первая книга из цикла "Принесённые рекой".
📚 Читайте "Оникс. Когда ты обречён" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Оникс. Когда ты обречён", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Я знаю, что несмышлёная Трип, начитавшись романов, всё пересказывала вашим сёстрам, а они вам. Ну и к чему это привело? Она ведь пострадала из-за своих глупостей! Отису пришлось улаживать это дело, как будто у него своих дел было мало! Его Величество был столь великодушен, что не выгнал её после этакого позора. Но если бы на его месте был кто-о другой Трип бы не поздоровилось. Не берите с неё пример.
Принцессы предпочли не спорить и перевели разговор на другую тему. Когда башня на голове была приведена в порядок и последняя из булавок водружена на место Эдит отпустила Оникс на свободу.
– Что с тобой? – спросила она, но Фелиста предостерегающего покачала головой и улыбнулась проходящим мимо леди.
– Сегодня утром в коридоре я встретила одного из женихов Аксельдатус, – начала она.
– И что?
– Это князь, он приехал только-только и ещё был в дорожном костюме. Хотела его тебе показать.
– Ты говорила с ним? – Оникс пыталась понять, к чему клонит сестра.
– Не то, чтобы… – замялась Фелиста, – я, конечно, приветствовала его и представилась, – мы почти не говорили.
– С ним что-то не так?
– Он такой… – впервые Фелиста не находила слов чтобы описать незнакомца, – необычный, что ли… И глаза у него такие жуткие, пронзительные.
– Он такой некрасивый?
– Нет, наоборот. Мужчина видный, привлекательный. Но от него веет чем-то… я даже не могу тебе объяснить, поэтому и хотела, чтобы ты сама на него взглянула. Может, мне просто померещилось?
– А он сейчас здесь?
– Нет, к сожалению.
Они подошли к прудику, который находился тут же, в парке. Оникс не хотелось идти к Снежне, Ольгерд и Кантелии, которые стояли неподалёку и о чём-то живо беседовали с новоприбывшими леди из Долины цветов, не хотелось общаться и с Клеоменой, которая выглядела как обычно неприветливо, поэтому она решила сделать вид, что составляет букет. Она присела на каменное ограждение и стала вылавливать из пруда маленькие розовато-белые кувшинки.







