На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Воспоминания изгнанника (из Литвы в Россию – XIX век)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Общая история. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Воспоминания изгнанника (из Литвы в Россию – XIX век)

Автор
Жанр
Дата выхода
14 ноября 2019
🔍 Загляните за кулисы "Воспоминания изгнанника (из Литвы в Россию – XIX век)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Воспоминания изгнанника (из Литвы в Россию – XIX век)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Эдвард Павлович) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
10 декабря 1865 года, после третьего восстания на территории Литвы (Беларуси) против царизма (1863), Александр II утвердил закон, по которому всем высланным из западных губерний (Минская, Виленская, Гродненская) предлагалось в течение 2 лет продать или обменять свои наследственные земли. Как многие другие автор воспоминаний Эдвард Бонифаций Павлович (бел. Паўловіч, 1825—1909), беларуский (польский) художник-портретист и пейзажист (ученик Канута Русецкого), был выслан на Крайний Север.
📚 Читайте "Воспоминания изгнанника (из Литвы в Россию – XIX век)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Воспоминания изгнанника (из Литвы в Россию – XIX век)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
После присоединения земель ВКЛ к России, польский язык, в своем многовековом влиянии на беларуский язык, уступил место хорошо спланированному натиску русской администрации, русской православной церкви на основы беларуской культуры, на его язык и религию. Были закрыты учебные заведения, где преподавание велось на «родной мове», усилилась борьба с Униатством, было запрещено употребление названий «литовский» («литвинский») или «беларуский» (1840 год), конфискованы, в частности после трех восстаний против царской власти (1795, 1831, 1863 гг) и запрета униатства, усадьбы, монастыри и костелы края.
Сложная судьба литвин-беларусов в эти годы, совместно с Польшей отстаивавших свои права в новом государстве, отражена во многих произведениях. Восстания против царизма вызывали массовый подъем среди разных слоев общества. Многие спаслись от преследований властями в эмиграции. Как минимум, три волны эмиграции после восстаний привели к тому, что весь культурный слой, элита Великого княжества, покинула родину. Многие из них оказали существенное влияние на европейскую и русскую историю и культуру, среди них композиторы Монюшко и Огинский, литераторы Адам Мицкевич, Александр Рыпинский и Ян Чечот, такие художники, как Наполеон Орда и Валентий Ванькович, ученые и просветители Игнат Домейко, Томаш Зан и Адам Киркор, музыканты, инженеры и ремесленники, представители науки и техники и многие другие.





