На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «ПРИРОДА СЛОВООБРАЗОВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
ПРИРОДА СЛОВООБРАЗОВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА

Автор
Жанр
Дата выхода
16 декабря 2019
🔍 Загляните за кулисы "ПРИРОДА СЛОВООБРАЗОВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "ПРИРОДА СЛОВООБРАЗОВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Вадим Гурей) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В нашем мире существует много удивительных вещей, к которым с полным правом можно отнести и человеческие языки, вернее сказать, их невероятно большое количество, похожих и совсем не похожих друг на друга, на которых говорят разные народы и племена. Но не меньшее удивление вызывает и то, что люди, их создавшие, до сих пор не понимают, как они это сделали. Возможно это исследование происхождения русских слов и их структуры прольёт больше света на эту проблему. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "ПРИРОДА СЛОВООБРАЗОВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "ПРИРОДА СЛОВООБРАЗОВАНИЯ РУССКОГО ЯЗЫКА", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Такое звучание им могут придавать другие, следующие за ними звуки, которые в словах мы так и записываем, например, звук «Т», мягко: «ТЯ», «ТЁ», «ТИ» или твёрдо: «ТЫ», «ТО», «ТА». Для других случаев в нашей письменности существуют специальные знаки: «Ъ» и «Ь», ставящиеся после буквы, обозначающей звук, который должен прозвучать либо твёрдо, либо мягко: солЬ, молЬ, конЬ, гарЬ, горЬко, линЬка… Это позволяет довольно точно записать любое слово, используемое в нашей речи.
Кстати, именно поэтому в настоящем исследовании в транскрипционной записи я использую русский алфавит, с помощью которого можно более точно описать не только звучание русских слов, но и слова европейских языков, так как их запись, порой, выглядит крайне запутанно.
Например, в английском слове «LEAVE», которое звучит «ЛИВ» стоящая на конце буква «Е» не читается, а звук «и» записывается двумя знаками «EA». Это можно было бы понять, если бы в их алфавите не было знака, обозначающего звук «и», однако такой знак там есть «I, i», но вместо него они пишут два знака «EA». В такой записи, сам знак теряет своё значение, которое приобретает комбинация знаков, что выглядит крайне странно, запутанно, а главное современно, говоря о том, что их алфавиты не имели долгого пути развития и совершенствования, а были позаимствованы и приспособлены под нужды их языков.
На фоне европейских, русский алфавит своей продуманностью, экономичностью и изяществом является просто верхом совершенства. Ничего лишнего, запутанного, один звук – один знак и способен передать почти все особенности русской речи. А совсем недавно он мог передавать одной записью разные диалекты русского языка, имея для этого соответствующие знаки, теперь не использующиеся, которые назывались «ЮСАМИ», о чём более подробно мы поговорим чуть ниже.





