На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги ««Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религии / верования / культы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
«Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2

Автор
Дата выхода
21 января 2020
🔍 Загляните за кулисы "«Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "«Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Борис Иванович Маковкин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Продолжение исторического исследования «„Иной путь“ Ветхого Завета». Моисей привёл «избранный» народ в Абиссинию. Эта страна — порождение Великого Африканского разлома. Здесь появились современные люди. Здесь люди стали поклоняться Богу огня Ваалу. Поклонение Ваалу-Белбогу, по мнению автора, есть славянство. В Абиссинии возникли славянские племена: русских — ханаан, германцев — немцев, готов — тигре, галлов — кельтов, скандинавов – шведов, норвежцев, данов, амазонок, казаков… По Великому разлому и его продолжением современные люди двигались на Ближний Восток, Магриб, Европу и Азию.
📚 Читайте "«Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "«Иной путь» Ветхого Завета. Часть 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Шам – Сам. В русском пушка = пуска (пусковая установка). «Эш» – «ес». «Эш» здесь определённый член. В арабском языке, если после определённого члена «аль», в котором звук «Л» неустойчив, идёт один из согласных звуков, то конечный звук в артикле меняется на после стоящий согласный, то есть происходит удвоение последнего. Таким образом, написание «аль-ш» = «ашш», «альт» читается как «атт», «аль-д» – «адд», «аль-р» = «арр», «аль-з» = «азз», «аль-с» = «асс», «аль-н = анн». Эт-Таиф, Эд-Дакма, Эр-Рияд, Ас – Сирия.
В русском языке «САМ, а, о, местоим. для усиленья личных местоимений и отношений лиц, для придания особой важности личной деятельности: не иной кто». В. Даль.
«Димашк-эш-Шам» = «Дамаск-эс-Сам».
1. Никто иной (верховный), как Дамаск.
Если в нашем случае «Сам» производная от «Самен», то
2. «Дамаск небесный». Очевидно, что и первый вариант перевода и второй однозначны, это синонимы.
Ещё один вариант «Дамаск-эс-Сам». Эс = ас – устье реки (хакас). Сам # мас – машат – источник, ключ (кирг), мох, мшина, мошенец – болото (рус).
3) Дамаск в устье вод.
И становиться понятным утверждение Википедии.
«…также латинское, английское, русское, белорусское и украинское название города «Дамаск», было заимствовано из древнегреческого, которое возникло на арамейском как «хорошо политое место».
Нельзя не согласиться с этим объяснением названия города. Да, Дамаск действительно расположен в пойме реки Барада, на прекрасно увлажнённой территории.
2.8. Турция, Чёрное, Крым, Азовское море
Продолжим на север нашу «полосу Ваала». В тех же границах диапазоном 30° – 40° в. д. Наша прямая продолжит свой путь через Турцию, Чёрное, Крым, Азовское море.
Красные линии «Полоса Ваала». Между ними можем видеть несколько рек для которых наша полоса является водоразделом.






