На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Elves Valley. Адаптированная сказка для перевода на английский язык и пересказа. Серия © Лингвистический Реаниматор» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Elves Valley. Адаптированная сказка для перевода на английский язык и пересказа. Серия © Лингвистический Реаниматор

Автор
Дата выхода
05 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Elves Valley. Адаптированная сказка для перевода на английский язык и пересказа. Серия © Лингвистический Реаниматор" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Elves Valley. Адаптированная сказка для перевода на английский язык и пересказа. Серия © Лингвистический Реаниматор" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олива Моралес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Учебное пособие состоит из упражнения на перевод текста сказки, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на английский; и упражнения на чтение, перевод и пересказ неадаптированного английского варианта этой же сказки. Упражнения имеют ключи. Пособие содержит 899 английских слов и выражений. По сложности данная книга соответствует уровням В1—В2. Рекомендуется школьникам, а также широкому кругу лиц, изучающих английский язык.
📚 Читайте "Elves Valley. Адаптированная сказка для перевода на английский язык и пересказа. Серия © Лингвистический Реаниматор" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Elves Valley. Адаптированная сказка для перевода на английский язык и пересказа. Серия © Лингвистический Реаниматор", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
cover over her head) – нужно изменить форму глагола в данном идиоматическом выражении.
Анонс иллюстраций
Упражнение 1
Переведите сказку на английский язык.
Долина Эльфов
Элис (Alice) жила (live) в (in) …небольшом домике (small house) на окраине (on the outskirts)! …деревни (village).
Хоть (although) родители её (her parent..) 2.с утра до ночи (from morning till night) 1.работали (work) в (in) …поле, вели они (they lead*/ led/ led) жизнь скромную и бедную (modest and poor lifes).
Да и (certainly) как (how) было разбогатеть (to get rich under such circumstances), ведь (-) в местах этих (-) 2.часто случались (often happen) 1.сильные ураганы (strong hurricane..), они (they) портили (spoil) урожай (-) и (and) уничтожали (destroy) посевы (crops).
И вот как-то раз (and one day), когда (when) отец с матерью (father and mother) ушли на работу (go* to work/ went/ gone), 3.над домиком (over the house) 2.нависли (brood) 1.
2.засверкала (flash) 1.молния (lightning), 2.начался (start) 1.сильный град (heavy hail), а потом (and then) 2.разразился (brake out/ broke/ broken) 1…ветер (wind),
да такой силищи (it be* of such a force), что (that) стал (it begin*/ began/ bedun) сносить (to demolish) все (all) …постройки (building..) вокруг (around), разбивать (to smash) в щепки …лодки (boat.. into pieces) на (at) …ближайшей пристани (nearest marina).
Элис очень испугалась (be* very scared/ was, were), забралась (she climb) на (onto) свою (her) кроватку (bed) и накрылась с головой одеялом (pull.. cover over her head).
Так (that way) она (she) просидела (sit) пока не (until) почувствовала (she feel*/ felt/ felt), что (that) …домик (house) оторвало от (get* off/ got/ got) …земли (ground) и понесло (carry) в неизвестном направлении (in an unknown direction).
…Девочка
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=51386643) на ЛитРес.
Безопасно оплатить книгу можно банковской картой Visa, MasterCard, Maestro, со счета мобильного телефона, с платежного терминала, в салоне МТС или Связной, через PayPal, WebMoney, Яндекс.Деньги, QIWI Кошелек, бонусными картами или другим удобным Вам способом.











