На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированная сказка для перевода и пересказа. Книга 2» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Детские книги, Учебная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированная сказка для перевода и пересказа. Книга 2

Автор
Дата выхода
18 марта 2020
🔍 Загляните за кулисы "Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированная сказка для перевода и пересказа. Книга 2" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированная сказка для перевода и пересказа. Книга 2" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олива Моралес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
В книге 3 упражнения. В упражнении 1 нужно перевести сказку с английского языка на испанский (упражнение адаптировано по методике © Лингвистический Реаниматор). В упражнении 2 нужно перевести эту же сказку с испанского на русский и пересказать. В упр. 3 нужно перевести сказку с русского на английский и испанский. Все упражнения с ключами, содержат 899 английских/испанских слов и по сложности соответствуют уровням В2—С1. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский и испанский язык.
📚 Читайте "Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированная сказка для перевода и пересказа. Книга 2" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Сравнительная типология английского и испанского языка. Адаптированная сказка для перевода и пересказа. Книга 2", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
С помощью данной методики человек, никогда ранее не изучавший английский / испанский язык и не имеющий никакого словарного запаса имеет возможность уже на первом занятии приступить к упражнениям по переводу с русского на иностранный язык.
Методика позволяет легко и быстро заучивать новые английские / испанские слова и выражения, от упражнения к упражнению оттачивать и совершенствовать навык правильного письменного перевода на иностранный язык, тренировать навык устного перевода. Каждое учебное пособие данной серии может быть использовано в качестве самоучителя.
Все учебные пособия серии © «Лингвистический Реаниматор» были написаны «на сложных учениках», которым было необходимо получить большой объем качественных знаний за короткий период времени. Это и является целью учебных пособий данной серии.
Анонс иллюстраций
Специальные обозначения
… – на этом месте должен стоять определённый или неопределённый артикль.
! – следует продумать, какой предлог должен стоять перед идущей да-лее группой слов.
* – неправильный глагол.
……… – на этом месте должен быть глагол-связка.
we (nosotros) – английское слово / его испанский эквивалент.
you (Usted) 2.read (leer) 1.it (lo) – цифры перед словами означают поря-док данных слов между собой в предложении.
your (-) – данное слово не нужно переводить на испанский язык.
white houses (casa.. blanco..) – следует изменить род и / или число.
Упражнение 1
Переведите сказку на испанский язык.
Elves Valley
Alice (Alicia) lived (vivir) in (en) a small house (… peque?a casa) on (en) the outskirts (… afueras) of (de) the village (… pueblo).
Although (aunque) her (sus) parents (padres) worked (trabajar) in (en) the field (… campo) from morning till night (desde la ma?ana hasta la noche), they led (llevar) modest and poor lifes (vidas modestas y pobres).
Certainly (ciertamente), how (como ser.. posible) to get rich (hacerse ricos) under such circumstances (en tales circunstancias).
Strong hurricanes (fuerte.. huracan..) often (a menudo) happened (ocurrir) there (all?), they spoiled (estropear) and (y) destroyed (destruir) crops (los cultivos).
And one day (un d?a), when (cuando) father and mother (los padres) had gone (ir) to (a) work (trabajar), heavy clouds (nube.. oscuro..) brooded over the house (cubrir.. la casa),
lightning flashed (centellear..











