На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Вьетнам. Путешествие в страну драконов и фей» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Бизнес-книги, Переговоры. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Вьетнам. Путешествие в страну драконов и фей

Жанр
Дата выхода
19 июня 2022
🔍 Загляните за кулисы "Вьетнам. Путешествие в страну драконов и фей" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Вьетнам. Путешествие в страну драконов и фей" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дарья Дмитриевна Мишукова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Эту книгу называют занимательной энциклопедией современной вьетнамской жизни. Книга была написана во Вьетнаме летом 2006 года. После двух изданий во Вьетнаме на русском языке в 2007 и 2010 году, русскоговорящие вьетнамцы восхищались: книга написана так красиво и захватывающе, хорошо бы перевести на вьетнамский язык, дабы профессионалы туриндустрии лучше понимали, как интересно рассказывать о культуре Вьетнама русским гостям.Это побудило автора переписать свою книгу на вьетнамском языке. Вьетнамская версия книги в переводе автора была опубликована "Издательством государственной политики Вьетнама - Правда" в 2013 и 2018 годах. Сейчас перед читателем электронная версия книги. В России книга публикуется впервые. В этом формате пришлось отказаться от всех красочных иллюстраций. Пусть объединённые усилия силы слова и воображения заменят опущенные фотографии. Приятного чтения и увлекательных открытий Вьетнама.
📚 Читайте "Вьетнам. Путешествие в страну драконов и фей" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Вьетнам. Путешествие в страну драконов и фей", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
По этой причине в настоящее время иностранцы во Вьетнаме часто бывают удивлены, а иногда и порядком измучены активным стремлением вьетнамских партнеров к контакту ладонями. Причем это происходит вопреки тому, что во вьетнамской прессе и литературе периодически публикуются статьи, объясняющие традицию пожимать руки при встрече, как дань уважения европейским обычаям, хотя и абсолютно чуждую традиционной вьетнамской культуре. При общении с вьетнамскими партнерами надо быть готовыми к тому, что за неделю пребывания во Вьетнаме Вашей руке выпадет такое количество пожатий, какого в другой стране невозможно испытать в течение месяца.
Отношение ко времени
Для вьетнамцев характерно достаточно свободное отношение ко времени. Например, если участники делегации не были должным образом проинструктированы, то договоренность всем собраться в холле в 09:00 для выезда на экскурсию на деле может обернуться напряженным ожиданием последних членов группы, которые появятся с невозмутимым видом не раньше 10:45.
Сами вьетнамцы, прекрасно знающие эту особенность характера своих соотечественников, как правило, снабжают всех участников организованного выезда письменными инструкциями-памятками приблизительно следующего содержания: «Сбор у входа в здание вокзала в 18:00.
Звонок вьетнамского делового партнера в 16:00 с предложением отпраздновать встречу или обсудить вопросы сотрудничества и планами встретиться в 18:00 на практике, скорее всего, обернется длительным ожиданием и повторным звонком ориентировочно в 20:00 с сообщением: «Скоро встретимся, я уже в пути, через час буду у Вас».
Тихий час
Во Вьетнаме обеденный перерыв в офисах начинается в 11:30-12:00. После обеда каждый уважающий себя вьетнамец должен подремать хотя бы минут тридцать. Это священное личное время. Послеобеденный сон – не роскошь, а жизненная необходимость в стране с тропическим климатом. Даже в офисах представительств иностранных компаний и консульских учреждениях вьетнамские сотрудники не пренебрегают этой привычкой.











