На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Мужская Библия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Эзотерика, Эзотерика / оккультизм. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Мужская Библия

Автор
Дата выхода
22 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Мужская Библия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Мужская Библия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Альнур Тойбазаров) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Мужская Книга — послание чингизида 21-го века человечеству. Философский трактат. Кто мы? Что мы? Куда мы движемся? Как людям стать подобными Творцу? Размышления и ответы на главные вопросы бытия: о человеке, душе, дьяволе, антихристе, боге, о прошлом и будущем. Теория и стратегия развития человечества на пути к мудрости, к звёздам и свету. Автор: Тойбазаров Альнур Галиевич — филолог, переводчик, философ, потомственный аристократ из династии чингизидов.
📚 Читайте "Мужская Библия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Мужская Библия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Мужская Библия
Альнур Тойбазаров
Мужская Книга – послание чингизида 21-го века человечеству. Философский трактат. Кто мы? Что мы? Куда мы движемся? Как людям стать подобными Творцу? Размышления и ответы на главные вопросы бытия: о человеке, душе, дьяволе, антихристе, боге, о прошлом и будущем. Теория и стратегия развития человечества на пути к мудрости, к звёздам и свету.Автор: Тойбазаров Альнур Галиевич – филолог, переводчик, философ, потомственный аристократ из династии чингизидов.
Мужская Библия
Альнур Тойбазаров
© Альнур Тойбазаров, 2020
ISBN 978-5-4498-6286-0
Создано в интеллектуальной издательской системе Ridero
Предисловие
Прежде всего у читателя может возникнуть вопрос: Почему выбрано такое название – «Мужская Библия»?
Изначально само слово «библия» происходит от греческого «Biblia», что переводится просто как «книга» или «книги».
В современном же понимании под «библией» мы имеем в виду писание, в котором рассказывается о происхождении человека и всего окружающего мира.
В Библии мы ищем ответы на главные вопросы в нашей жизни и судьбе всего человечества, его прошлом, настоящем и будущем.
Вместе с тем, следует признать тот факт, что на протяжении столетий Библия много раз переписывалась вручную малограмотными людьми, множество раз переводилась на разные языки при отсутствии качественных словарей и профессиональных переводчиков. Таким образом первоначальные тексты Библии неизбежно искажались и теряли свой смысл.
Ярким примером тому может служить известная библейская фраза: «Легче верблюду пройти сквозь игольное ушко, чем богачу войти в Царствие небесное…» (Евангелие от Матфея, гл.
Где некий древний переводчик слово «канат», под которым имелась в виду толстая веревка (из верблюжьей шерсти), перевел как «верблюд».
Кроме этого, средневековые религиозные служители порой полностью изымали или искажали тексты, связанные с сексом, личной жизнью богов, пророков или обычных людей, что естественно также затрудняло понимание многих вещей и событий.
Ко всему этому следует добавить и средневековую цензуру в лице различных местных царей, князей или вождей племён, которые переписывали тексты Библии с тем, чтобы усилить свою власть над подданными и рабами. Например, для господ была одна Библия, а для рабов – другая.
Поэтому нетрудно прийти к выводу, что нынешний вариант дошедшей до нас современной Библии, далёк от её первоначального, оригинального текста.





