На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русский как иностранный. Рассказ для перевода с русского и испанского языка с ключами. Книга 1 (уровни В2—С1)» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Русский как иностранный. Рассказ для перевода с русского и испанского языка с ключами. Книга 1 (уровни В2—С1)

Автор
Жанр
Дата выхода
28 апреля 2020
🔍 Загляните за кулисы "Русский как иностранный. Рассказ для перевода с русского и испанского языка с ключами. Книга 1 (уровни В2—С1)" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русский как иностранный. Рассказ для перевода с русского и испанского языка с ключами. Книга 1 (уровни В2—С1)" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олива Моралес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Учебное пособие состоит из 2 упражнений. В упражнении 1 нужно перевести рассказ с русского языка и пересказать его близко к тексту. В упражнении 2 нужно перевести этот же рассказ с испанского языка на русский. Упражнения имеют ключи. Книга содержит 1127 русских слов и выражений, и по сложности соответствует уровням В2 — С1. Рекомендуется носителям испанского языка, изучающим русский язык.
📚 Читайте "Русский как иностранный. Рассказ для перевода с русского и испанского языка с ключами. Книга 1 (уровни В2—С1)" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Русский как иностранный. Рассказ для перевода с русского и испанского языка с ключами. Книга 1 (уровни В2—С1)", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
От автора
Данное учебное пособие может быть использовано в качестве самоучителя. Если вам необходимы дополнительные консультации или занятия, вы всегда можете обратиться ко мне. Возможны консультации / занятия очно и по Skype.
Мои контактные данные
Тел. 8 925 184 37 07
Skype: oliva-morales
E-mail: oliva-morales@mail.ru
Сайты:
https://lronline.ru (https://ridero.ru/link/aIa2dbeKqq)
http://www.m-teach.ru (https://ridero.ru/link/MHl9iuB_Xp)
С уважением,
Татьяна Олива Моралес
Упражнение 1
Переведите рассказ на испанский язык, выучите все новые слова и выражения, перескажите содержание близко к тексту на русском языке.
Альберт и Мефодий
Альберт Веселовский и Мефодий Понебатько были друзьями детства, а также и во литературе. Надо сказать, что вместе они смотрелись как Пат и Паташон – Алберт не в меру худой и высокий, а Мефодий напротив – низенький и толстый.
Однажды в начале лета друзья решили:
– Довольно нашим семьям в городе загазованном жить и подрывать здоровье, надо перебираться на природу, в какое-нибудь тихое, живописное место.
Порешили и сделали – переехали они со своими семьями в тихий посёлок с поэтичным названием «Лермонтово». Здесь жизнь была светла и привольна, на заре они ходили купаться на Волгу, наслаждались рассветами и закатами, гармонией природы, своеобразием местной флоры и фауны.
В лесу, что простирался от самого посёлка и далее, водились кабаны и медведи, порой они заходили на территорию посёлка, это было занимательно.
А ещё в местности той было много разных грибов, потому большинство местных жителей были заядлыми грибниками. Для некоторых подобное увлечение превратилось в настоящий бизнес.
Грибная тема заинтересовала и наших литераторов, они тоже решили стать грибниками. Пройдя серьёзный курс обучения в интернете, на канале YouTube, мастерски научившись отличать ядовитые грибы от вполне съедобных, они решили совершить свою первую вылазку в лес.
По грибы
По грибы они отправились на рассвете, предварительно искупавшись в реке, правильно одевшись, дабы защититься от укусов комаров и змей, которые проживали в лесу в огромных количествах.
Конец ознакомительного фрагмента.
Текст предоставлен ООО «ЛитРес».
Прочитайте эту книгу целиком, купив полную легальную версию (https://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=53660822) на ЛитРес.











