На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Қанатты сөз – қазына. 2-кітап» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Қанатты сөз – қазына. 2-кітап

Автор
Жанр
Дата выхода
03 июня 2020
🔍 Загляните за кулисы "Қанатты сөз – қазына. 2-кітап" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Қанатты сөз – қазына. 2-кітап" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Кеңес Оразбекұлы) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Қанатты сөз — қазынаның» 2-кітабында халық арасына кең тараған мақал-мәтел, қанатты сөздердің 700-ден аса бірлігін жинап, қамтыдық. Олардың шығып-қалыптасу тегін танымал жазушылар, этнографтар, тарихшылар мен журналистердің, тағы басқа мамандық иелерінің халық салт-дәстүрлері мен этнографиясы, тарихы мен өмір-тіршілігіне қатысты ой-түйіндеу, мысал-деректері арқылы дәлелдеп көрсетіп, әр қайсысының мағыналарын ашып, түсіндірмелерімен толықтырып отырмыз.
📚 Читайте "Қанатты сөз – қазына. 2-кітап" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Қанатты сөз – қазына. 2-кітап", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Оны? шын есiмi – Ерасыл, ал ?абанбай – кейiн ер жете келе айдар болып та?ыл?ан аты. Бала кезiнде бiтiмi кесек, т?л?алы Ерасылды же?гелерi «Нар бала» десе, жезделерi ?айрат-к?шiне, батылды?ына с?йсiнiп, «?абан» атайды. Ер жете келе жой?ын к?шiмен, ал?ырлы?ымен, ?айтпас ?айсарлы?ымен таныл?ан батырды серiктерi «?абанбай» атап кетедi. Ел-ж?рт?а да сол «?аракерей ?абанбай» деген атпен м?ш??р болады.
Ал «Кежегесi* керi кету», «кежегесi кейiн тарту» деген с?з тiркестерiнi? ауыспалы ма?ынасы – бiр iске зуа?ы со?пады, мойны жар бермедi, тартынша?тады, ?зiне сенбедi деген м?нде ??ынылады.
*Кежеге – бас с?йектi? желке т?сы.
АТ ??ЙРЫ?ЫН КЕСТІ
?айта айналып келместей болып ренжiп, ?кпелеп кеттi деген ма?ынаны бередi.
«… „?ара ?ылды ?а? жар?ан“ немесе „айттым – бiттi, кестiм – ?злдi“ деген тiркестер осы билер шешiмiмен тiкелей байланысты. Ендi „ат кекiлiн кестi“, „ат ??йры?ын кестi“ деген с?здердi? „байланысын ?здi“, „ренжiсiп кеттi“ дегеннi? ар жа?ында?ы тасалан?ан ма?ынасын ?арастырайы?.
АТАЛАСТЫ? АТЫ ОЗ?АНША,
АУЫЛДАСТЫ? ТАЙЫ ОЗСЫН
Б?л – к?ршiлердi?, ауылдастарды? ?зара ысты? сыйласты?ы, бауырласты?ы негiзiнде ту?ан ма?ал.
«Кейде ?лкен рулар мен аталастарды? ?оныстары бiр болады. Ал, кiшi руларды?, ?сiресе, аталастарды? ?онысы мiндеттi т?рде т?тас келедi.
?р ауыл негiзiнде бiр атаны? баласы бола т?ра, iшiнде ?зге, кейде алыста?ы аталар мен рулардан келетiн «кiрме» дейтiндер де болады. Оларды «?о?сы» деп те атады… Аталы? пен ?о?сы арасы ?рыс-жанжалда к?рiнедi. Аталы?тар – басым, ?о?сылар – ?ор?анша?.
АТ?А ?ОНДЫ
«Ат?а отырды – б?л с?з тiркесiн де жиi ?олданатын болды?. О заман да б? заман, ат?а отырмайды, мiнедi. Тiптi „жаппай ат?а ?онды“, – дейдi. Орынды??а, та??а, арба?а к?бiне отырады дейдi. Б?л орысшадан тiкелей аударма болса керек.







