На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Комментарии к евангелию от Иоанна. Психотеология самого эзотерического евангелия» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Религиоведение / история религий. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Комментарии к евангелию от Иоанна. Психотеология самого эзотерического евангелия

Автор
Дата выхода
07 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Комментарии к евангелию от Иоанна. Психотеология самого эзотерического евангелия" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Комментарии к евангелию от Иоанна. Психотеология самого эзотерического евангелия" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (А. И. Зеличенко) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
То как будто проповедь, то как будто биография, то как будто сказка, то глубочайший философский трактат без всяких «как будто». То как будто банальности, то как будто нелепости, то бездонные глубины смысла. Вот такую книгу написал в первом веке ученик, которого Иисус (как бы ни звали его на самом деле) любил. Книга для всех духовных искателей, включая христиан с глубиной понимания предмета не менее, чем у А.И.Осипова, и психологов, сохраняющих интерес к жизни души.
📚 Читайте "Комментарии к евангелию от Иоанна. Психотеология самого эзотерического евангелия" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Комментарии к евангелию от Иоанна. Психотеология самого эзотерического евангелия", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И вы не познали Его, а Я знаю Его; и если скажу, что не знаю Его, то буду подобный вам лжец. Но Я знаю Его и соблюдаю слово Его. Авраам, отец ваш, рад был увидеть день Мой; и увидел и возрадовался. На это сказали Ему Иудеи: Тебе нет еще пятидесяти лет, – и Ты видел Авраама?
Второстепенный, но любопытный момент: а сколько лет Иисусу? 30 или 50? Но мы не можем на этот вопрос ответить, потому что это простое любопытство, ничего не добавляющее к пониманию сути.
Иисус сказал им: истинно, истинно говорю вам: прежде нежели был Авраам, Я есмь.
В отношении понимания изначальности Иисуса. Ключевое здесь слово «Я». Я – это высшее «я», которое иногда называют «монадой», а иногда «ядром индивидуальности». Здесь находится зерно идеи индивидуального человека, замысел человека. В ходе реализации этого замысла через цепочку инкарнаций зерно прорастает и замысел созревает смыслом реализации. Путешествие Иисуса по инкарнациям началось очень давно. Еще до времени земной жизни Авраама (что бы ни понимать под «Авраамом» – это само по себе не простой вопрос, так как Тора не исторический источник, а сама по себе бесконечный по смысловой многослойности текст: Авраам здесь и индивид, и группа поломников (семья или племя) из Шумера в Египет, и идея единобожия, и многое другое…).
Вы хорошо поняли то, что только что прочитали? Вот так же плохо понимали Иисуса его слушатели.
Тогда взяли каменья, чтобы бросить на Него; но Иисус скрылся и вышел из храма, пройдя посреди них, и пошел далее.
Перевод не точен. В оригинале – Иисус стал невидимым и вышел из храма. Точка. Всё. Еще одно чудо. Показывающее, что он легко мог бы уйти и потом. Но не захотел. А захотел, наоборот, на крест.
Чем еще мог кончиться такой разговор? Но первая попытка поднять на рога не состоялась. Пролог еще не кончен.
Глава 9. Судьба слепого
И, проходя, увидел человека, слепого от рождения.






