На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Большой мир. Книга 1» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фантастика, Попаданцы. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Большой мир. Книга 1

Автор
Жанр
Дата выхода
29 октября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Большой мир. Книга 1" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Большой мир. Книга 1" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Олегович Беляков) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Я очнулся в неизвестном ночном лесу после чудовищных событий, которые разорвали в клочья мой прежний мир. Всех, кого я знал, испарила странная Сфера, в том числе и меня. Где я? Куда попал? Верните меня назад!
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Большой мир. Книга 1" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Большой мир. Книга 1", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Воодушевившись проявившимися способностями, я часто задышал и хотел было направиться к Сорасу, но одернул себя. Спина покрылась потом, а сердце разогналось аки резвый жеребец на выгуле, отбивая ритм по внутренней части груди.
– Неужели это мои чары? – спросил я у простыни дрожащим голосом.
Вдох. Выдох.
Мне нужно было срочно придумать логичный способ оправдать свои расспросы о магии или, лучше всего, ее полное непонимание. Но какой?
Промучившись пару часов, я решил, что если Сорас не излечил мою амнезию, его магия не действует на мышление.
Та простота, с которой они творят магию, уже давно вышибла возможность округлять глаза при каждой возможности, и пора было исправлять это дело. Или хотя бы оправдать.
Конечно, было неприятно обманывать Леа, ведь девочка так добра и открыта, что сложно представить себе ее с факелом в руках, отмахивающейся от меня, как от прокаженного.
Заучив, как мантру, слезливое обращение к целителю, я все-таки заставил себя уснуть.
…
– Сорас, прости, что скрыл это, но я забыл не только о том, что со мной случилось.
Целитель нахмурил тяжелые брови, и его вены на лбу вздулись.
– Видишь ли, я совсем недавно это понял. Но кажется, я не могу вспомнить ничегошеньки о магии, – пропел я.
– Маг’хи? Что это такое, Са-арг тебя забери? – спросил недовольно Сорас, закидывая зайца-рогача в сумку.
Я начал сомневаться в своем решении подойти к этому разговору во время охоты и неуверенно объяснил:
– Ну, это когда ты лечишь или Леа создает ветер.
– Хм, ты имеешь в виду эйк’таш? – удивленно спросил он и провел ладонью над моей грудью.
Я почувствовал тепло и кивнул.
– Маг’хи…Странное слово, Атлан. Ты вообще странный, – задумчиво сказал он, поправив очки.
Я напрягся, но старался выглядеть спокойным и наивным.
– Ну, там, откуда я родом, мы иногда называем эйк’таш магией. Это не слишком распространено на Фариде.
– О как.
Он резко пригнулся, и я последовал его примеру. Впереди мелькнула белая шерсть рогача, и я затаил дыхание.
Никак не привыкну к охоте.
Сорас передал мне лук и указал на замершего пушистика.





