На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Психомифологический разбор змееборческого повествования восточных славян. Сказочный мiр как отражение мiра души» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Книги по психологии, Общая психология. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Психомифологический разбор змееборческого повествования восточных славян. Сказочный мiр как отражение мiра души

Автор
Дата выхода
18 ноября 2020
🔍 Загляните за кулисы "Психомифологический разбор змееборческого повествования восточных славян. Сказочный мiр как отражение мiра души" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Психомифологический разбор змееборческого повествования восточных славян. Сказочный мiр как отражение мiра души" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ким Сушичев) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Данная книга посвящена психомифологическому разбору восточнославянского змееборческого повествования, содержащегося в восточнославянских сказках. Сказки — это зеркало народной души, летопись её становления. Познавая сказки — мы познаём себя, ведь наша душа является порождением народной души и мы в своём душевном становлении проходим те же ступени, что и наши далёкие предки. Мифологические и сказочные первообразы продолжают жить в нас и оказывать незримое влияние на нашу жизнь.
📚 Читайте "Психомифологический разбор змееборческого повествования восточных славян. Сказочный мiр как отражение мiра души" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Психомифологический разбор змееборческого повествования восточных славян. Сказочный мiр как отражение мiра души", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Здоровствуйте – это русское, полноголосное (полногласное) слово, а здравствуйте – нерусское, заёмное, кирилло-мефодиевское, неполноголосное (неполногласное). Уставление – русск., восстановление – кир.-меф. Розбор – русск., разбор – кир.-меф. Употеребляю – русск., употребляю – кир.-меф. Веред – русск., вред – кир.-меф. Розворочение, розворачивание – русск., развращение – кир.-меф. Неповторимость – русск., самобытность – кир.-меф. Голос – русск., глас – кир.-меф.
Слово «книга» – это тюркско-китайский заёмок (заимствование) в славянских языках (Кни?га.
Будьте готовы, в дальнейшем вы встретите ещё немало забытых родных слов. Сначала будет приводится заёмное, неславянское слово, а затем, уже в скобках – славянское. В других случаях в скобках будет поставлено кирилло-мефодиевское слово, а перед ним без скобок русское.
Сначала я хотел написать свиток вообче (вообще) без неславянских заёмков, но потом подумал, что для большинства читателей, в силу их оторванности от родных языковых корней и незнания многих родных слов, такое повествование будет трудночитаемым и труднопонимаемым и решил на первых порах ограничиться небольшим количеством родных слов в тексте (значице).
Введение
О чём этот свиток?
О психоисторическом (душевнобылевом) смысле, содержащемся в восточнославянском повествовании о змееборчестве, представленном в различных змееборческих сказках и стАринах (былинах) восточных славян.










