На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Крылатые слова из Нового и Ветхого Завета» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Христианство. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Крылатые слова из Нового и Ветхого Завета

Автор
Дата выхода
18 января 2021
🔍 Загляните за кулисы "Крылатые слова из Нового и Ветхого Завета" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Крылатые слова из Нового и Ветхого Завета" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виталий Федорович Познин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Словарь-справочник "Крылатые слова из Ветхого и Нового завета" является самым обширным изданием по данной тематике – в него включено более 300 идиоматических единиц. Задачей составителя было прояснить происхождение слов и выражений, пришедших к нам из Священного Писания: дается не только их толкование, но и полностью приводятся те фрагменты из Библии, в которых эти идиомы встречаются. Учитывая, что какие-то известные выражения пришли к нам в церковнославянском варианте, а некоторые известны в латинском варианте, в словаре, при необходимости, идиомы приводятся и на этих языках. Чтобы более понятно и наглядно было, как используется то или иное выражение в устной и письменной речи, в справочнике даются также, по возможности, соответствующие цитаты из русской литературы и народного творчества. Данный самый обширный словарь-справочник, несомненно, будет интересен и полезен как любителям словесности, так и самой широкой аудитории.
📚 Читайте "Крылатые слова из Нового и Ветхого Завета" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Крылатые слова из Нового и Ветхого Завета", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Выражение означает: создавать что-либо новое по старым меркам, используя отжившие формы или методы.
36. Вложить персты в язвы
Апостол Фома никак не мог верить в то, что Христос воскрес, пока Иисус не вложил его персты в свои раны от гвоздей (язвы гвоздиные).
Иоанн, гл. 20
24. Фома же, один из двенадцати, называемый Близнец, не был тут с ними, когда приходил Иисус.
25. Другие ученики сказали ему: мы видели Господа. Но он сказал им: если не увижу на руках Его ран от гвоздей, и не вложу перста моего в раны от гвоздей, и не вложу руки моей в ребра Его, не поверю.
26. После восьми дней опять были в доме ученики Его, и Фома с ними. Пришел Иисус, когда двери были заперты, стал посреди них и сказал: мир вам!
27. Потом говорит Фоме: подай перст твой сюда и посмотри руки Мои; подай руку твою и вложи в ребра Мои; и не будь неверующим, но верующим.
28. Фома сказал Ему в ответ: Господь мой и Бог мой!
29. Иисус говорит ему: ты поверил, потому что увидел Меня; блаженны невидевшие и уверовавшие.
Выражение означает: 1) коснуться уязвимого, больного места у кого-л.; 2) не доверяя другому, самому убедиться в чем-л. на опыте.
37. В начале было слово
Начальные строки Евангелия от Иоанна.
Иоанн, гл. 1,
1. В начале было Слово, и Слово было у Бога, и Слово было Бог.
2. Оно было в начале у Бога.
3. Всё через Него начало быть, и без Него ничто не начало быть, что начало быть.
14. И Слово стало плотию и обитало с нами, полное благодати и истины; и мы видели славу Его, славу как единородного от Отца.
В иносказательном смысле данное выражение используется, когда речь идет: 1) о важности первоначальной идеи, которая затем реализуется; 2) о важной роли слова, которое ранит, лечит, определяет настроения, поступки людей; 3) о торжественном выступлении, пышной декларации (шутл.-ирон.).
38. Внести свою лепту
См. Лепта вдовицы
Выражение означает: принять посильное участие в чем-либо.
39. Во главе угла.
Вероятно, выражение появилось в результате строительной практики, когда считалось крайне важным подобрать камни, которые бы легли в угловой части фундамента, приняв на себя основную тяжесть строения.
Впервые сочетание «глава угла» встречается в Ветхом Завете.
Пс., 117
22. Камень, который отвергли строители, соделался главою угла.
Данное выражение неоднократно встречается также и в Новом Завете.
Мф. 21
42.






