Главная » Языкознание » Читать Violating? Адаптированный рассказ для перевода на английский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор полностью бесплатно онлайн | Татьяна Олива Моралес

Violating? Адаптированный рассказ для перевода на английский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Violating? Адаптированный рассказ для перевода на английский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

0 баллов
0 мнений
0 чтений

Дата выхода

28 января 2021

🔍 Загляните за кулисы "Violating? Адаптированный рассказ для перевода на английский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Violating? Адаптированный рассказ для перевода на английский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Татьяна Олива Моралес) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Учебное пособие состоит из упражнения на перевод текста рассказа, адаптированного по методике © Лингвистический Реаниматор, с русского языка на английский; и упражнения на чтение, перевод и пересказ неадаптированного английского варианта этого же рассказа. Упражнения имеют ключи. Пособие содержит 1527 английских слов и выражений. По сложности данная книга соответствует уровням В2 — С1. Рекомендуется широкому кругу лиц, изучающих английский язык.

📚 Читайте "Violating? Адаптированный рассказ для перевода на английский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Violating? Адаптированный рассказ для перевода на английский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

Упражнение 1 (1 527 слов и идиом)

Переведите рассказ на английский язык, выпишите и выучите все новые слова и выражения, перескажите содержание близко к тексту, абзац за абзацем.

Переведите прямую речь в косвенную, начиная так:

He said that…

Нарушаем?

Микола Гудько и Зиновий Коробей (Mikola Gudko and Zinovy Korobey) жили в селе Гадюкино (live.. in …village of Gadyukino) и работали (and work..) в ГИБДД (in …Traffic Police [полис]), поскольку (since) больше работать им было негде (they have.

Тут будет реклама 1
.* nowhere [ноувер] else to work/ had/ had).

В самом Гадюкино (In Gadyukino itself) все вакантные места (all …vacancies [вейкенсиз]) от тракториста до дояра (ranging from …tractor driver to …milkman) были заняты (be..* occupied/ was, were/ been), вот и пришлось им после школы (so after leaving school they have..* to/ had/ had) устроиться (get a job) в местное отделение ДПС (at …local Traffic Police [полис] Department).

Можно было бы, конечно, и в полицию сунуться (of course, they can.

Тут будет реклама 2
.* poke their noses into …police/ could), но там (but there) при поступлении на работу (while applying for a job) нужно проходить (they have..* to to go through/ had/ had) серьёзный конкурсный отбор (a serious competitive [компетитив] selection), поэтому (therefore), чтобы (in order) не осложнять себе жизнь (not to complicate [компликейт] their lifes), друзья выбрали (…friends choose..*/chose/ chosen) работу на дороге (a job on …road).

– Ну а почему бы и нет (well, why not)? Работа не пыльная (…work be.

Тут будет реклама 3
.* not hard/ am, is, are), весь день на свежем воздухе (all day they be..* in …open air), а значит (which mean.. that), для здоровья полезно (it be..* good for …health), и занимательно (and entertaining).

Да (in fact), порою (sometimes) у них на самом деле занимательные истории случались (there happen.. pretty interesting stories). Вот однажды (once) пришлось (they even have..* to/ had/ had) роды даже принимать у женщины (help birth a woman), которая была за рулём (in the driver’s seat).

Тут будет реклама 4

А пару месяцев назад (and a couple of months ago) встречали (they meet..*/ met/ met) кортеж президентский (…presidential [президеншел] motorcade [мотокэйд]). Правда (though [зоу]), как встретили, так и проводили (they see..* it off as soon as they meet..* it// saw/ met), но всё ж (but all the same) событие (it be..* an event/ was, were). Есть, что вспомнить (they have a lot to remember together)!

И вот (and so) 2.

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Violating? Адаптированный рассказ для перевода на английский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Violating? Адаптированный рассказ для перевода на английский язык и пересказа. © Лингвистический Реаниматор» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Татьяна Олива Моралес! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги