На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «1 | Плато. Диалоги» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Прочая образовательная литература. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
1 | Плато. Диалоги

Автор
Дата выхода
17 февраля 2021
🔍 Загляните за кулисы "1 | Плато. Диалоги" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "1 | Плато. Диалоги" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Александр Левинтов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Первый том собрания сочинений философа и мыслителя Александра Левинтова объединяет произведения, написанные в жанре платоновских диалогов. Эта традиция в своё время была поддержана Галилеем, Кьеркегором, Ницше и другими. Диалоги «Плато» посвящены построению понятий персонажами из разных времен и эпох, что позволяет видеть «глубину резкости» культурно-исторического фундамента понятий и включает в себя также букет диалогов «Ойкумена», формирующих концепцию развития человеческой цивилизации. Книга содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "1 | Плато. Диалоги" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "1 | Плато. Диалоги", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Вор не работает и жрет две пайки, мужик работает за пайку, козел, он же обиженка, он же чушка – даже не человек, он опущен самым унизительным образом и место его у параши, которую заставили его целовать. Он не имеет пайки. При попытках тюремщиков собрать в одну камеру только воров среди них сразу возникали сверхворы, мужики и козлы. То же самое происходило и с мужиками: они расслаивались на воров, мужиков и козлов, и с козлами, среди которых находились тут же свои воры, мужики и козлиные козлы.
Алкивиад: Ужасный мир!
Сократ: Но принципиально неотличимый от западного.
Алкивиад: Но в чем-то они ведь различны?
Сократ: Только в деталях. Западный человек основным мотивом социальных действий считает престиж и карьеру, преуспеяние, восточный борется за выживание и сохранение занятой позиции.
Алкивиад: И всё?
Сократ: Нет. Есть еще одна важная деталь, но о ней я скажу немного позже. Сейчас я хотел бы обратить твое внимание, мой Алкивиад, на то, что триадность общества вовсе нестатична.
Алкивиад: Отлично! Я постараюсь выбирать самые очевидные и яркие примеры.
Сократ: Пробившийся из мужиков в воры…
Алкивиад: …Золушка! Она стала принцессой благодаря усердию и терпеливому труду
Сократ: А попавший в воры козел…
Алкивиад: Иван-Дурак. Только чудом и по щучьему велению он становится царевичем.
Сократ: Я вижу, ты вошел в раж. Козел, ставший мужиком…
Алкивиад:…Мещанин во дворянстве?
Сократ: Возможно.
Алкивиад: …Лев Толстой!
Сократ: Превосходно. А вор, ставший козлом?
Алкивиад: Барон из «На дне», а того лучше, бывший камергер Митрич из Вороньей слободки, любивший поговаривать, что мы, мол, гимназиев не кончали, потому что он кончал Пажеский корпус.
Сократ: Ты хорошо знаешь восточную литературу, гораздо лучше истории.
Алкивиад: Их историю хорошо не знает никто. У них вообще нехорошая история.











