На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Русское воскрешение Мэрилин Монро. На 2 языках» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Учебники и пособия для вузов. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Русское воскрешение Мэрилин Монро. На 2 языках

Дата выхода
17 марта 2021
🔍 Загляните за кулисы "Русское воскрешение Мэрилин Монро. На 2 языках" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Русское воскрешение Мэрилин Монро. На 2 языках" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Николаевич Таганов) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Изучайте и совершенствуйте английский язык, читая захватывающий 2-х язычный триллер. Здесь чередуются абзацы на русском и на английском. Прочитав развитие сюжета и диалог на русском, углубляйтесь в их английский перевод в следующем абзаце.
Триллер ранее переведен на английский язык и издан Kindle Edition. Сюжет: перед закатом Советского Союза партийное руководство решает клонировать Ленинскую гвардию, чтобы вдохнуть новую жизнь в угасающую идеологию и спасти великую страну. Одним из клонов, помимо самого Ленина, стала прелестная девушка, знаменитая американская актриса Мэрилин Монро. Через десятки лет выросшие клоны прилетают в Москву, но совсем не такими, какими их ожидали политики. Большие деньги, любовь и кровь сопровождают Мэрилин Монро в Москве. Улетая домой, она увозит с собой четыре урны с прахом братьев-клонов, и прощается навсегда с любовниками - американским дипломатом и русским частным детективом, спасшим ей жизнь.
Содержит нецензурную брань.
📚 Читайте "Русское воскрешение Мэрилин Монро. На 2 языках" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Русское воскрешение Мэрилин Монро. На 2 языках", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
”
“OK, can you clone, or copy, or whatever – can you resurrect all the Old Bolsheviks massacred by Joseph Stalin? Can you resurrect entire old Lenin’s guard?”
– Я думаю, да… можно попробовать… – оторопев, ответил академик.
– Нам теперь как никогда, как воздух нужен их энтузиазм, революционный порыв и большевистское мужество.
– Да, мы это сможем сделать, – отчеканил с подъемом академик. – Их генетический материал был дальновидно и надежно сохранен советскими учеными. Он в отличном состоянии: ткани тела, срезы мозга…
– Хорошо.
Struck dumb, scientist said, “I think, yes, we can possibly try. Why?”
“These days of moral decay we need as never before, as an air in our lungs, their enthusiasm, their revolutionary gust, their Bolshevist courage. They would kind of vaccinate all of us, all our country. They would inspire our Party with a new life, with a new flame and ideas!”
“Yes, comrade Andropov, we could do this, that is a great honor for us,” uttered the academician, coining the words.
“Fine. Yet, don’t you breathe a word to anyone.
Академик ждал, когда ему об этом сообщат, почти год. И вот действующий генсек, правивший страной более двадцати лет, сошел в могилу у кремлевской стены на Красной площади. И следующим, Третьим за историю, генсеком был избран в политбюро партии бывший шеф КГБ товарищ Юрий Андропов.
Academician waited nearly a year for this decision to be relayed to him, but the government-direct-line telephone in his office, vertushka, was silent.











