На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Heimat zeitung. Том I» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Общая история. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Heimat zeitung. Том I

Автор
Жанр
Дата выхода
18 августа 2021
🔍 Загляните за кулисы "Heimat zeitung. Том I" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Heimat zeitung. Том I" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Ксения Рормозер) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Проект новгородского немецкого медиаиздания стал результатом освоения программы магистратуры по направлению подготовки Журналистика (42.04.02) в Новгородском государственном университете студенткой магистратуры Рормозер К. Н. успешно прошедшей государственную итоговую аттестацию. Профиль образовательной программы: Современная медиасфера.
📚 Читайте "Heimat zeitung. Том I" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Heimat zeitung. Том I", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
А также сообщалось название типографии, в которой печатался данный номер.
Вместо заголовков указывалось крупным шрифтом название города, из которого была получена новость, например: «из Константинополя», «из Парижа», «из Берлина», «из Рима». На экземпляре от 12 августа 1727 г. проставлено имя профессора Гросса, правившего газетные тексты.
Газета имела ряд приложений, например словарь, в котором объяснялись иностранные слова (понятия) со ссылкой на номер выпуска «Anmerkungen ?ber die Zeitungen» («Комментарии к газете» 1729—1742).
Первыми составителями первой немецкой газеты были профессора Первой Российской Академии Наук: Х. Гросс, И. Бекенштейн, Г. Миллер, А. Крамер. Примечательно, что Герард Миллер стал первым редактором «Санкт-Петербургских ведомостей» (русский аналог немецкой «St. Petersburgische Zeitun», издавалась с 1728 года). Позже в газете появилась научная рубрика, что было типично для эпохи Просвещения и притом газеты стоили гораздо дешевле книг.
«Штат типографии состоял из 4-х немцев: фактора Брюкнера, наборщика Вульпиуса, печатника Ферстера и младшего печатника Розе» [Сыщиков, 2015]. Первые газетные тексты набирались готическим шрифтом «Швабахер» (Schwabacher), а в конце XVIII века – «Фрактурой» (Fraktur), который и сегодня иногда используется в немецкоязычных газетах России в качестве декоративного элемента.
«St. Petersburgische Zeitung» выходила два раза в неделю «по почтовым дням» (почтовые дни в 1729 г. – во вторник и субботу, а с 1730 г. и далее – по понедельникам и четвергам). Следовательно, за год 104—105 номеров с «Прибавлениями». С 1731 года газеты выходит только один раз в неделю.
Нам показался интересным следующие факты. С 1732 по 1734 гг. переводил немецкие тексты газеты на русский язык В. Е. Адодуров.











