На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «С наступлением темноты» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Легкое чтение, Фэнтези, Русское фэнтези. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
С наступлением темноты

Автор
Жанр
Дата выхода
19 января 2022
🔍 Загляните за кулисы "С наступлением темноты" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "С наступлением темноты" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дан Фоллэн) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Единственной мечтой Руэна является красный диплом и хорошая работа в будущем. Но жизнь переворачивается с ног на голову, а цели меняются с приходом Элизы. Девушка затягивает его в круговорот событий двух миров: человеческого и мифического, в поисках амулета Феникса, который способен спасти от глобальной катастрофы — наступления кромешной Тьмы, с появлением которой поступает лишь только больше тайн. Но что делать, когда одна из самых главных загадок кроется в тебе?
📚 Читайте "С наступлением темноты" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "С наступлением темноты", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
– Я тоже, – дополнил Дэниэль.
– И я… – ответил я.
Мы сошлись в центре, пульс участился. Одно из этих украшений— амулет Феникса. Явно не мое, ибо, когда я его доставал, ничего не изменилось.
– Ну-ка, Эл, дай мне свой.
Элиза протянула мне украшение с зеленым камнем, а я отдал ей свой. Сердце забилось сильнее.
– Дэниэль.
Он понял меня без лишних слов. Отдал украшение с синим камнем. Нет, определенно с зеленым— то, что нам нужно. Осталось без вопросов пронести его через охрану…
Решили сделать так: мы с Элизой притворяемся фрирарцами, не говорящими на аскардском.
План сработал и уже через минут десять двое «иностранцев» и воришка вышли наружу. Прошу прощения, выбежали наружу. Скрывшись за углом, мы решили отдышаться.
– Как ты понял, что это именно тот амулет? – спросила Элиза.
– Еще на улице я слышал шепот и одно отчетливое слово – «Детер». Думал, там и есть амулет. А когда мы принялись искать нужный, пульс учащался.
– Шепот… пульс… – повторяла девушка. Ее взгляд мигом стал серьезней.
Потом она и вовсе от меня его отвела.
– Я… что-то не так сказал? – поинтересовался я.
– Ты всё правильно сказал, – ответил Дэниэль.
Я хотел обнять ее, утешить, хоть что-то сказать. Но не смог. Не представляю, насколько больно терять близкого, и представлять не хочу. Всё, на что я был способен, это погладить её по голове.
– Вы дружите с Ланой? – уточнил я у Дэниэля.
– Мы втроем были лучшими друзьями. Пока не потеряли одного, – даже его и без того мрачный взгляд стал еще тоскливей. Глаза будто посерели. – и если я с Ланой достаточно быстро отошли, то Элиза еще месяца три не выходила дальше своей комнаты.
– Ладно, хватит о грустном, – включилась в диалог эльфийка.– Надо отвести тебя домой. Волох остался один.
И, не проронив ни звука, мы двинулись домой.
11 глава.





