На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Христианство. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея

Дата выхода
07 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктор Евгеньевич Никитин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Словарь содержит более 1300 слов, словосочетаний и выражений, встречающихся в Евангелии от Матфея в русском Синодальном переводе и в английском новом переводе Библии короля Якова (New King James Version – NKJV), и предназначен для переводчиков, студентов духовных и светских учебных заведений, а также для всех, читающих Священное Писание. Надстрочные указания над словами, набранные маленькими буквами и цифрами выше опорной линии текста, означают название книги, входящей в состав Библии, номер главы книги и номер стиха в тексте этой главы. Например, Мф.1:1 – Евангелие от Матфея, глава 1, стих 1, или Mt.1:1 – The Gospel according to Matthew, Chapter 1, Verse 1.
📚 Читайте "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
es to Caesar
Давид царь
– David the king
дар Богу
– gift to God
даром давать
– give freely
даром получать
– receive freely
даяния
– gifts
две рыбы
– two fish
двенадцать колен Израилевых
– twelve tribes of Israel
двенадцать учеников
– twelve (the twelve)
двинуть что-либо чьим-либо перстом
– move something with one of somebody’s fingers
двор (дворец) первосвященника
– palace of the chief priest
двор первосвященника
– high priest’s courtyard
дева
– virgin
девица
– girl
делать беззаконие
– practice lawlessness
делать добро
– do good
делить чьи-либо одежды
– divide somebody’s garments
день опресночный (опресноков)
– Feast of the Unleavened Bread
день суда
– day of judgement
дерево познается по плоду
– tree is known by its fruit
Дерзай!
– Be of good cheer!
Десятиградие
– Decapolis
десятина (от чего-либо)
– tithe of something
деятель
– laborer
диавол
– devil
дивиться
– be astonished
дивно
– marvelous
дивящийся
– astonished
дидрахма (две дидрахмы)
– temple tax
дикий мёд
– wild honey
динарии
– denarii (plural)
динарий
– denarius (singular)
Для чего Ты Меня оставил?
– Why have You forsaken Me?
добрая почва
– good ground
доброе дело
– good work
доброе дерево
– good tree
доброе семя
– good seed
доброе сокровище
– good treasure
добрые дела
– good works
добрый плод
– good fruit
долго молиться
– make long prayers
должник
– debtor
должный
– lawful
дом (живущие в одном доме)
– household
дом Израилев
– house of Israel
домашние (живущие в одном доме)
– household
домовладыка
– owner
дополнять меру чего-либо
– fill up the measure of something







