Главная » Психология, мотивация » Читать Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея полностью бесплатно онлайн | Виктор Евгеньевич Никитин

Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея

На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Христианство. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.

🔍 Загляните за кулисы "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты

Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктор Евгеньевич Никитин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.

Описание книги

Словарь содержит более 1300 слов, словосочетаний и выражений, встречающихся в Евангелии от Матфея в русском Синодальном переводе и в английском новом переводе Библии короля Якова (New King James Version – NKJV), и предназначен для переводчиков, студентов духовных и светских учебных заведений, а также для всех, читающих Священное Писание. Надстрочные указания над словами, набранные маленькими буквами и цифрами выше опорной линии текста, означают название книги, входящей в состав Библии, номер главы книги и номер стиха в тексте этой главы. Например, Мф.1:1 – Евангелие от Матфея, глава 1, стих 1, или Mt.1:1 – The Gospel according to Matthew, Chapter 1, Verse 1.

📚 Читайте "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно

Перед вами — полная электронная версия книги "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.

Текст книги

Шрифт
Размер шрифта
-
+
Межстрочный интервал

ead

воскрешать мертвых

– raise the dead

воскрилия одежд

– borders of the garments

воспевать (петь) гимн

– sing a hymn

восплакаться

– mourn

воссиять как солнце

– shine fourth as the sun

восстанавливать семя брату кого-либо

– raise up offspring for somebody’s brother

восхищать (брать силой) Царство Небесное

– take the kingdom of heaven by force

впадать в искушение

– enter into temptation

впрочем

– nevertheless

враги человека домашние его

– man’s enemies are those of his own household

врата ада не одолеют Церковь Мою

– gates of Hades shall not prevail against My church

врачевать

– heal

время плодов (виноградника)

– vintage-time

вретище

– sackcloth

все труждающиеся и обремененные

– all who labor and are heavy laden

всё это приложится вам

– all these things shall be added to you

всему тому надлежит быть

– all these things must come to pass

вскисать (о тесте)

– leaven

вставать от сна

– arouse from sleep

встревоженный

– troubled

всходить (о растении)

– sprout

всходить (о семени)

– spring up

выбирать плевелы

– gather the tares up

выведывать

– determine

выгонять продающих и покупающих

– drive out those who buy and sell

выдергивать (растение)

– uproot

Выйдите вон!

– Make room!

выкапывать точило

– dig a winepress

вырывать глаз

– pluck an eye out

высекать гроб в скале

– hew the tomb out of the rock

высылать кого-либо

– put somebody aside

вытаскивать невод на берег

– draw a dragnet to shore

вытащить овцу (из ямы)

– lift a sheep out

вытекать (протекать)

– spill

выходить за ворота

– go out to the gateway

выходить из гроба

– come out of the grave

вянуть (о растении)

– scorch

Галилея

– Galilee

гасить

– quench

гаснуть (о светильнике)

– go out

где сокровище

Тут будет реклама 1
Тут будет реклама 2
Тут будет реклама 3
Тут будет реклама 4

Добавить мнение

Ваша оценка книги

Кликните на изображение чтобы обновить код, если он неразборчив

Мнения

О книге «Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея» ещё никто не оставил отзыв — у вас есть шанс стать первым, чьё мнение задаст тон всему обсуждению! Поделитесь впечатлениями, эмоциями, замечаниями или рекомендациями. Ваш отзыв не только добавит живого голоса к произведению, но и поможет будущим читателям понять, стоит ли им открыть эту книгу. Не держите мысли при себе — ваше слово имеет значение!

Другие книги автора

Если «Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея» пришлась вам по душе, самое время открыть для себя другие работы Виктор Евгеньевич Никитин! В этой подборке — только произведения того же автора, чтобы вы могли глубже погрузиться в его творческий мир и насладиться схожим стилем, темами и атмосферой. Возможно, следующая книга станет для вас ещё более ярким открытием.

Похожие книги