На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Психология, мотивация, Религия и духовная литература, Христианство. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея

Дата выхода
07 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Виктор Евгеньевич Никитин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Словарь содержит более 1300 слов, словосочетаний и выражений, встречающихся в Евангелии от Матфея в русском Синодальном переводе и в английском новом переводе Библии короля Якова (New King James Version – NKJV), и предназначен для переводчиков, студентов духовных и светских учебных заведений, а также для всех, читающих Священное Писание. Надстрочные указания над словами, набранные маленькими буквами и цифрами выше опорной линии текста, означают название книги, входящей в состав Библии, номер главы книги и номер стиха в тексте этой главы. Например, Мф.1:1 – Евангелие от Матфея, глава 1, стих 1, или Mt.1:1 – The Gospel according to Matthew, Chapter 1, Verse 1.
📚 Читайте "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Библейский русско-английский и англо-русский словарь. Новый Завет. Евангелие от Матфея", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
а
– hate one’s enemy
ненастье
– foul weather
непостоянство
– endurance for a while
неправда
– self-indulgence
неправедный
– unjust
нерадеть
– despise
неразумный
– foolish
несправедливо
– falsely
нести крест
– bear the cross
неугасимый огонь
– unquenchable fire
неудобоносимый
– hard to bear
Неффалим
– Naphtali
нечистота
– uncleanliness
нечистый дух
– unclean spirit
низвергнуть до ада
– bring down to Hades
Ниневия
– Nineveh
ниспускаться на кого-либо
– alight upon somebody
нищие духом
– poor in spirit
Новый Завет
– new covenant
носить одежду
– wear clothes
обвивать тело плащаницей
– wrap the body in a linen cloth
обвинять
– accuse
обещать с клятвой
– promise with an oath
обижать кого-либо
– do wrong to somebody
обличать кого-либо
– tell somebody his fault
обман
– deception
обманщик
– deceiver
обносить что-либо оградою
– set a hedge around something
Ободритесь!
– Be of good cheer!
обойти все города Израилевы
– go through all the cities of Israel
обольщение богатства
– deceitfulness of riches
обратить в свою веру хотя бы одного человека
– win one proselyte
обратить другую щеку
– turn the other cheek
обратиться и быть как дети
– convert and become as little children
обращаться (поворачиваться к чему-либо)
– turn
обретать весь мир
– gain the whole world
обручение
– betrothal
обувь
– sandals
обходить море и сушу
– travel land and sea
объявлять
– report
объявлять о чем-либо
– make something known
овечья одежда
– sheep’s clothing
Овид
– Obed
овцы среди волков
– sheep in the midst of wolves
Конец о







