На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Английский язык. Учебно-методическое пособие. Юридическая лексика» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Знания и навыки, Учебная и научная литература, Учебно-методические пособия. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Английский язык. Учебно-методическое пособие. Юридическая лексика

Дата выхода
31 октября 2021
🔍 Загляните за кулисы "Английский язык. Учебно-методическое пособие. Юридическая лексика" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Английский язык. Учебно-методическое пособие. Юридическая лексика" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Елена Анатольевна Корнетова) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Данное пособие, охватывающее общеупотребительную лексику юридической сферы, предназначено для школьников, студентов, преподавателей, а также для широкого круга лиц, изучающих английский язык самостоятельно.
📚 Читайте "Английский язык. Учебно-методическое пособие. Юридическая лексика" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Английский язык. Учебно-методическое пособие. Юридическая лексика", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
тво – to bail sb out
освобождение из-под стражи – release from custody
оскорбительный – offensive
оскорбление – insult
оскорблять – to insult
оспаривать – to challenge
оставаться в полной силе – to remain in full force
оставлять отпечаток – to leave a fingerprint
осуждать – to convict, to find guilty
осуществлять допрос – to carry out an interrogation
отбывать срок – to serve a sentence
ответ – response, answer
ответственность – responsibility, liability
ответчик – defendant
отвечать перед судом – to answer to court
отказ – refusal
отказываться от слов – to abandon a previous statement
отклонять просьбу – to reject a request
открывать стрельбу – to open fire
отменять решение суда – to cancel court’s decision
отменять смертную казнь – to abolish capital punishment
отношения – relations, relationship
отпечаток пальца – fingerprint
отправлять в тюрьму – to send to prison, to put in prison
отправлять запрос – to send a request
отпускать без предъявления обвинений – to release without any charges
отравляющее вещество – toxic substance
отрицать – to deny
отсрочивать вынесение приговора – to suspend a sentence
отстаивать права – to defend rights
отсутствие доказательств – lack of evidence
отчёт – report
отчётный период – reporting period
отчисление – deduction
отчислять выплаты – to deduct payments
отягощающие обстоятельства – aggravating circumstances
оферта – quotation
официальный – official
оформлять возврат – to arrange a return of a purchase
оформлять регистрацию – to register
охрана – protection, custody
охранная служба – security (service)
охранять окружающую среду – to protect environment
оценивать ущерб – to assess a damage
очевидец – witness
очевидный – clear, obvious
ошибка – mistake
пакет акций – block of shares
палата парламента – house of parliament
парламент – parliament
партия – party
партнёрство – partnership
патент – patent
патентообладатель – patent holder
патруль – patrol
пенсионный фонд – pension fund
пенсия – pension
перевод денежных средств – transfer of funds
перевыборы – re-election
передавать дело в суд – to refer a case to court, to plead a case to court
передавать дело на рассмотрение – to submit a case for consideration
передавать имущество – to transfer property
передавать по наследству – to descent, to transfer by succession
передача прав – transf











