На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Трактат об азбуке» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Языкознание. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Трактат об азбуке

Автор
Жанр
Дата выхода
03 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Трактат об азбуке" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Трактат об азбуке" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Дмитрий Павлушин) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
Трактат этот есть средоточие двух высказываний: «Нравственность человека видна в его отношении к слову» и «… мы перед древними, перед их глубоким, серьезным, незасоренным пониманием жизни» (Л. Н. Толстой). «Словарный запас (человека)»: «слов» «Аз» (своих) «рцы» (удержание) «наш» (с душевным) «еры» (в согласии), чтобы «зело» (силу) «в мирском» «Аз» (своего, принятого, обрамляющее) «слова» иметь (те слова, что личности поддерживают душу как запас, запас принятый, но не предвзятый, собственный).
📚 Читайте "Трактат об азбуке" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Трактат об азбуке", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
Составление такой системы могло быть выполнено лишь на основе другой, ясной для понимания письменности (производным образом). И, полагаю, письменность эта – «кириллица» как самобытная грамота;
3. Глаголитический образ имеет недочет порядка, составителю, вероятно, неизвестный. Это легко проследить на раскрытых пониманиях: по глаголице 444 «Указанье како говорить и делать» (что есть рабство), тогда как по кириллице 444 «Указанье мыслете добро» (что бесспорно). За счет простейшей номерации «по порядку» глаголицей обозначены раскрытия ни о чем (например, «Цель мыслить то, что есть» (?), «Ферт (вера) в людское добро» (?)), если не отсутствие смыслов в иных, а также ряд близких к тавтологическим повторов.
4. Глаголитическое письмо при похожести букв не предназначено для быстрого чтенья и требует умелого письма. К слову, не даром последняя была вытеснена уже с XII века. Применимость глаголицы историками ограничена преимущественно территориями южных славян (от славян западных (Моравов) по территории хорватов и болгар). К слову, древних русских отождествляют, как правило, со славянами восточными. Кроме того, среди мирян, согласно отдельно взятому утверждению из книги «Русские Руны» (В.
5. Говоря о наименовании, «глаголица» есть «речевое» («глаголь»/глаголить) «Цы» от «Аз», что, впрочем, при витиеватости начертаний, полагаю мало соотносится с ее сутью, или же «сделанная» («глаголь»/глагол). С высокой вероятностью название, не мудрствуя, повторяет 4ю букву, тогда как название «кириллица» отражает суть и является составным (см. выше).









