На нашем ресурсе вы можете полностью погрузиться в мир книги «Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина» — читайте её онлайн бесплатно в полной, несокращённой версии. Если предпочитаете слушать — воспользуйтесь аудиоформатом; хотите сохранить — скачайте через торрент в fb2. Жанр произведения — Общая история. Также на странице доступно подробное описание, авторская аннотация, краткое содержание и живые отзывы читателей. Мы постоянно пополняем библиотеку и улучшаем сервис, чтобы создавать лучшее пространство для всех ценителей качественной литературы.
Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина

Автор
Жанр
Дата выхода
15 декабря 2021
🔍 Загляните за кулисы "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина" — аннотация, авторский взгляд и ключевые моменты
Перед погружением в полный текст предлагаем познакомиться с произведением поближе. Здесь собраны авторские заметки, аннотация и краткое содержание "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина" — всё, что поможет понять глубину замысла и подготовиться к чтению. Материалы представлены в оригинальной авторской редакции (Неизвестный Болонец) и сохраняют аутентичность произведения. Если чего-то не хватает — сообщите нам в комментариях, и мы дополним описание. Читайте мнения других участников сообщества: их отзывы часто раскрывают скрытые смыслы и добавляют новые грани понимания. А после прочтения обязательно вернитесь сюда — ваш отзыв станет ценным вкладом в общее обсуждение книги.
Описание книги
«Трактат о фехтовании» Неизвестного Болонца рассказывает о фехтовании различным оружием в болонской традиции. Трактат состоит из двух томов. В первом томе описывается техника фехтования и фехтование одним мечом. Во втором представлены двуручный меч, меч вместе с большим и маленьким броккьеро, меч и тарга, древковое оружие. Читателю предлагается любительский перевод этой книги на русский язык, который может быть интересен любителям истории, фехтования и HEMA.
📚 Читайте "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина" онлайн — полный текст книги доступен бесплатно
Перед вами — полная электронная версия книги "Трактат о фехтовании. Автор перевода – А. Ю. Карпунина", адаптированная для комфортного онлайн-чтения. Мы разбили произведение на страницы для удобной навигации, а умная система запоминает, на какой странице вы остановились — можно закрыть браузер и вернуться к чтению позже, не тратя время на поиски. Персонализируйте процесс: меняйте шрифты, размер текста и фон под свои предпочтения. Погружайтесь в мир литературы где угодно и когда угодно — любимые книги теперь всегда под рукой.
Текст книги
И так, еще, возвращаешь правую ногу назад, приходя с мечом в cinghiara porta stretta di ferro и потом немедленно возвращаешь правую ногу к левой, делая полуоборот рукой и действуя в coda lunga stretta, и если здесь твой противник нанесет или не нанесет тебе некоторый удар, но каким-либо образом находится с мечом, ты шагаешь левой ногой вперед, нанося в меч противника mezzo mandritto, надавливая меч наружу в направлении его правой стороны, и затем шагаешь правой ногой в направлении его левой стороны и ударяешь противника roverso tondo в лицо, и ты делаешь так, что меч придет в coda lunga stretta; и если противник отвечает тебе, чтобы ранить некоторым ударом в верхнюю часть, ты в этот момент проходишь левой ногой назад за правую, делая в это время полуоборот рукой и защищаясь от этого удара сверху dritto filo своего меча и вслед за этим наносишь противнику толкающий укол и поворачиваешь корпус так сильно, как только можешь, и меч должен остановится в гвардии di intrare, и после ты для своей безопасности возвращаешь правую ногу назад, действуя в coda lunga stretta с левой ногой впереди.
Если твой противник действует в porta stretta di ferro с правой ногой впереди, ты действуешь против него в той же самой гвардии, и здесь ты оттягиваешь правую ногу к левой и затем шагаешь левой ногой достаточно вперед в направлении его правой стороны, делая вид, что наносишь противнику укол в грудь и только он сделает какое-нибудь движение, чтобы защититься от названного укола, ты далее шагаешь правой ногой большим шагом в направлении его левой стороны, в это время обводя твоим мечом снизу его меч и ударяя по нему mezzo mandritto наружу в направлении правой стороны противника, и затем ты наносишь mezzo roverso ему в лицо, делая так, что меч придет с coda lunga stretta, и если противник отвечает, чтобы ранить тебя в верхнюю часть каким-либо ударом, ты проходишь левой ногой назад за правую, делая полуоборот рукой и так наносишь ему укол в лицо, защищаясь от удара противника drittо filo меча, и в это время делаешь названный укол в лицо и разворачиваешь корпус, как только можешь, с мечом, хорошо распростертым вперед.





